[pve-devel] [PATCH i18n] update turkish translation

Oguz Bektas o.bektas at proxmox.com
Thu Jan 2 11:40:04 CET 2020


Signed-off-by: Oguz Bektas <o.bektas at proxmox.com>
---
 tr.po | 110 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 44 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index 1d67201..e94b0fa 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Fri Dec 13 12:52:08 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-11 16:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-02 11:37+0100\n"
 "Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas at proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Language: tr\n"
@@ -26,6 +26,8 @@ msgstr "/bir/dizin"
 msgid ""
 "A newer version was installed but old version still running, please restart"
 msgstr ""
+"Yeni bir versiyon yüklü, ama eski versiyon çalışıyor. Lütfen yeniden "
+"başlatın."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
 msgid "ACME Directory"
@@ -33,9 +35,8 @@ msgstr "ACME Dizini"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
-#, fuzzy
 msgid "ACPI support"
-msgstr "Destek"
+msgstr "ACPI "
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:259
 msgid "Abort"
@@ -127,19 +128,16 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Add as Storage"
-msgstr "Depolama ekle"
+msgstr "Depolama olarak ekle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:54
-#, fuzzy
 msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
-msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
+msgstr "Yeni CephFS'i cluster depolama ayarlarına ekle."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:58
-#, fuzzy
 msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
-msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
+msgstr "Yeni pool'u cluster depolama ayarlarına ekle."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:224
 msgid ""
@@ -210,7 +208,7 @@ msgstr "HREF'lere izin ver"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:86
 msgid "Allow local disk migration"
-msgstr ""
+msgstr "Yerel disk göçüne izin ver"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:91 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:99
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:107
@@ -227,14 +225,12 @@ msgid "Apply"
 msgstr "Uygula"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Apply Configuration"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Ayarları uygula"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:84 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:251
-#, fuzzy
 msgid "Apply Custom Scores"
-msgstr "Spam skorları"
+msgstr "Özelleştirilmiş spam skorlarını uygula"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
 msgid "Architecture"
@@ -297,9 +293,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:44
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:292
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:702
-#, fuzzy
 msgid "Audio Device"
-msgstr "Cihaz"
+msgstr "Ses cihazı"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:21
 msgid "Auditor"
@@ -320,9 +315,8 @@ msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi vb."
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:302
-#, fuzzy
 msgid "Automatic"
-msgstr "Otomatik Başlat"
+msgstr "Otomatik"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:312
 msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
@@ -383,9 +377,8 @@ msgid "Backup Job"
 msgstr "Yedekleme İşi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:182
-#, fuzzy
 msgid "Backup Restore"
-msgstr "Yedekleme İşi"
+msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:120
 msgid "Backup now"
@@ -445,9 +438,8 @@ msgid "Block Size"
 msgstr "Blok boyutu"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:11
-#, fuzzy
 msgid "Block encrypted archives and documents"
-msgstr "Blok şifrelenmiş arşivler"
+msgstr "Şifrelenmiş arşivleri ve dökümanları engelle"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
 msgid "Body"
@@ -646,9 +638,8 @@ msgid "Check"
 msgstr "Kontrol"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:80
-#, fuzzy
 msgid "Choose Device"
-msgstr "PCI cihazı"
+msgstr "Cihaz seçin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:99
 msgid "Choose Port"
@@ -834,9 +825,8 @@ msgid "Configuration"
 msgstr "Yapılandırma"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Config.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Configuration Database"
-msgstr "Yapılandırma"
+msgstr "Yapılandırma veritabanı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:907
 msgid "Configuration Unsupported"
@@ -890,7 +880,7 @@ msgstr "İletişim hatası"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:69
 msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
-msgstr ""
+msgstr "Bağlantı hatası. Ağ problemi veya Proxmox VE servisleri çalışmıyor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:460 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:461
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:51
@@ -976,7 +966,7 @@ msgstr "Veri kopyala"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:628
 msgid "Copy orignal mail to Attachment Quarantine"
-msgstr ""
+msgstr "Asıl e-postayı karantinaya kopyala"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:70
 msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
@@ -1394,9 +1384,8 @@ msgid "Disk IO"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:200
-#, fuzzy
 msgid "Disk Move"
-msgstr "Disk Boyutu"
+msgstr "Disk taşıma"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:540
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:131
@@ -1560,9 +1549,8 @@ msgid "Edit Domains"
 msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
 
 #: pmg-gui/js/ActionList.js:150
-#, fuzzy
 msgid "Editable"
-msgstr "Etkin"
+msgstr "Düzenlenebilir"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
 msgid "Egress"
@@ -1592,9 +1580,8 @@ msgid "Enable"
 msgstr "Etkinleştir"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:101
-#, fuzzy
 msgid "Enable DKIM Signing"
-msgstr "TLS Günlüğünü Etkinleştir"
+msgstr "DKIM imzalamayı etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:154
 msgid "Enable NUMA"
@@ -1845,9 +1832,8 @@ msgid "Filesystem"
 msgstr "Dosya sistemi"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Filetype"
-msgstr "Dosya"
+msgstr "Dosya tipi"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:78 pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:132
 msgid "Filter"
@@ -2377,11 +2363,11 @@ msgstr ""
 #: proxmox-widget-toolkit/form/ComboGrid.js:465
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:23
 msgid "Invalid Value"
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz değer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1146
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr ""
+msgstr "Geçersiz dosya boyutu:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
@@ -2440,16 +2426,15 @@ msgstr "Kernel Versiyonu"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:108
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Snapshot.js:117
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:158 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:155
 msgid "Key IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Anathar IDleri"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:66 pmg-gui/js/DKIMSettings.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Key Size"
-msgstr "Boyut"
+msgstr "Anahtar boyutu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:63
@@ -2554,9 +2539,8 @@ msgid "Linked Clone"
 msgstr "Bağlantılı Klon"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/JournalView.js:278
-#, fuzzy
 msgid "Live Mode"
-msgstr "Mod"
+msgstr "Canlı mod"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:155
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SSHKey.js:33
@@ -2863,9 +2847,8 @@ msgid "Migrate all VMs and Containers"
 msgstr "Bütün VM ve CT'leri Taşı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:188
-#, fuzzy
 msgid "Migration"
-msgstr "Taşı"
+msgstr "Migrasyon"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:90
 msgid "Migration Settings"
@@ -2951,9 +2934,8 @@ msgid "Mount Point ID"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:289
-#, fuzzy
 msgid "Mount options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Mount seçenekleri"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:456
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:211
@@ -3424,6 +3406,8 @@ msgid ""
 "Other cluster members use a newer version of this service, please upgrade "
 "and restart"
 msgstr ""
+"Diğer cluster üyeleri bu servisin başla bir versiyonunu kullanıyor. Lütfen "
+"güncelleyip yeniden başlatın."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:40
 msgid "Out"
@@ -3588,9 +3572,9 @@ msgid "Please press the button on your U2F Device"
 msgstr "U2F cihazınızdaki tuşa basın."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
-#, fuzzy
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
-msgstr "Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için yeniden başlatın"
+msgstr ""
+"Lütfen değişiklikleri etkinleştirmek için pmg-smtp-filter yeniden başlatın"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:14 pmg-gui/js/ContactStatistics.js:34
 msgid "Please select a contact"
@@ -3923,9 +3907,8 @@ msgstr "{0} sunucusunu yeniden başlat?"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CmdMenu.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:68
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Reboot {0}"
-msgstr "Yeniden başlat"
+msgstr "Yeniden başlat: {0}"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
@@ -4087,9 +4070,8 @@ msgid "Reset rule database to factory defaults?"
 msgstr "Kural veritabanını fabrika ayarlarına döndür?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:184
-#, fuzzy
 msgid "Reset {0} immediately"
-msgstr "{0}'ı hemen durdur"
+msgstr "{0}'ı hemen sıfırla"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:75
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPResize.js:77
@@ -4291,7 +4273,6 @@ msgid "Save User name"
 msgstr "Kullanıcı adını kaydet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:236
-#, fuzzy
 msgid "Saved User Name"
 msgstr "Kayıtlı kullanıcı adı"
 
@@ -4739,9 +4720,8 @@ msgstr "Hız"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:286
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Spice Enhancements"
-msgstr "Boyut artımı"
+msgstr "Spice geliştirmeleri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/USBEdit.js:60
 msgid "Spice Port"
@@ -4788,9 +4768,8 @@ msgid "Start after created"
 msgstr "Oluşturulduktan sonra otomatik başlat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
-#, fuzzy
 msgid "Start after restore"
-msgstr "Oluşturulduktan sonra otomatik başlat"
+msgstr "Geri yükledikten sonra otomatik başlat"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:527
 msgid "Start all VMs and Containers"
@@ -5218,13 +5197,12 @@ msgid "This will permanently erase current VM data."
 msgstr "Bu kalıcı olarak mevcut VM verilerini silecektir."
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:41
-#, fuzzy
 msgid "This {0} ID does not exist"
-msgstr "{0} mevcut değil"
+msgstr "ID {0} mevcut değil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/GuestIDSelector.js:42
 msgid "This {0} ID is already in use"
-msgstr "{0} zaten kullanılıyor"
+msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:272
 msgid "Threshold"
@@ -5283,6 +5261,8 @@ msgid ""
 "To use these features set the display to SPICE in the hardware settings of "
 "the VM."
 msgstr ""
+"Bu özellikleri kullanabilmek için sanal makinenin donanım ayarlarında "
+"görüntüyü SPICE'a çevirin."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 msgid "Toggle Legend"
@@ -5408,9 +5388,8 @@ msgid "U2F Origin"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:134
-#, fuzzy
 msgid "U2F Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgstr "U2F ayarları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
 msgid "URL"
@@ -5649,9 +5628,8 @@ msgid "Use tablet for pointer"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Use {0}"
-msgstr "MX kullan"
+msgstr "{0} kullan"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:54 pmg-gui/js/ServerStatus.js:134
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:142 pmg-gui/js/ServerStatus.js:158
-- 
2.20.1



More information about the pve-devel mailing list