[pve-devel] [PATCH i18n 2/3] Insert indispensable hyphens

Dominic Jäger d.jaeger at proxmox.com
Thu Jun 13 12:29:34 CEST 2019


Thank you for taking a look! I reordered what you said to group similar 
topics together.

On 6/13/19 12:02 PM, Dominik Csapak wrote:
> Generally OK, but with some i am not so happy,
> comments inline (in german)
>
> On 6/13/19 11:20 AM, Dominic Jäger wrote:
>>   msgid "Active Directory Server"
>> -msgstr "Active Directory Server"
>> +msgstr "Active-Directory-Server"
>
> müsste wohl eher "Active Directory-Server" sein, da 'Active Directoy' 
> bereits der eigenname ist (und nicht zwei getrennte wörter)
>>   msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
>> -msgstr "Proxmox Mail Gateway Anmeldung"
>> +msgstr "Proxmox-Mail-Gateway-Anmeldung"
>
> würde ich nicht schreiben, da "Proxmox Mail Gateway" als ganzes ein 
> eigenname ist
>
> höchstens "Proxmox Mail Gateway-Anmeldung"
>>     #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:199
>>   msgid "Proxmox VE Login"
>> -msgstr "Proxmox VE Anmeldung"
>> +msgstr "Proxmox-VE-Anmeldung"
>
> das gleiche hier 
Habe da versucht genau der Regel zu folgen:

"Man setzt einen Bindestrich zwischen allen Bestandteilen mehrteiliger 
Zusammensetzungen, deren erste Bestandteile aus Eigennamen bestehen." 
Zum Beispiel: /"Albrecht-Dürer-Allee, Heinrich-Heine-Platz/ (...)" 
(https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6160)

Allerdings find ich das schon auch einen ungewohnten Anblick...

>     #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:415
>>   #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSView.js:46
>> @@ -1416,11 +1416,11 @@ msgstr "Ausgehend"
>>     #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:29
>>   msgid "Email from address"
>> -msgstr "Email from Adresse"
>> +msgstr "E-Mail from Adresse"
>
> müsste doch auch "E-Mail-from-Adresse" sein, oder?

Ja, ergibt mehr Sinn.

>> @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "E-Mail 'Von:'"
>>     #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:146
>>   msgid "EMail attribute name(s)"
>> -msgstr "EMail Attribut Name(n)"
>> +msgstr "E-Mail Attribut Name(n)"
> nicht eher "E-Mail Attribut-Name(n)" ?
> oder gleich "E-Mail-Attribut-Name(n)"
>>     #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
>>   msgid "Unique task ID"
>> -msgstr "Unique Task ID"
>> +msgstr "Unique-Task-ID"
>
> würde ich gleich übersetzen mit "Eindeutige Task-ID"
>
Bei diesen beiden war ich mir nicht sicher über den Kontext. Klingt aber 
sinnvoll.



More information about the pve-devel mailing list