[pve-devel] Proxmox VE 2.0 beta 4 i18n patch

Dietmar Maurer dietmar at proxmox.com
Wed Dec 7 09:46:00 CET 2011


further comments:

- why do you translate 'NFS' , 'LVM' and 'iSCSI' - does that make sense for Japanese language?

- you do not need to translate debug messages used with 'throw' (those should not trigger)

- Dietmar

> -----Original Message-----
> From: pve-devel-bounces at pve.proxmox.com [mailto:pve-devel-
> bounces at pve.proxmox.com] On Behalf Of Koichi MATSUMOTO
> Sent: Dienstag, 06. Dezember 2011 12:16
> To: pve-devel at pve.proxmox.com
> Subject: Re: [pve-devel] Proxmox VE 2.0 beta 4 i18n patch
> 
> Hi,
> 
> I have posted a i18n patch and Japanese translation. Please take a look.
> 
> Subject: [PATCH 1/2] Modifications for i18n
> Subject: [PATCH 2/2] Ja translation
> 
> Best,
> 
> 
> --
>  Koichi MATSUMOTO - http://maccoterie.com/
>     contact me? please see http://mch.tel/
> --




More information about the pve-devel mailing list