[pve-devel] [PATCH i18n] update German translation

Shannon Sterz s.sterz at proxmox.com
Fri Jul 18 12:21:44 CEST 2025


Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz at proxmox.com>
---
 de.po | 139 ++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 52 insertions(+), 87 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index 0166bb6..c5cbf65 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-07-18 10:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-08 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-18 12:20+0200\n"
 "Last-Translator: Proxmox Support Team <support at proxmox.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language: de\n"
@@ -377,9 +377,8 @@ msgid "Add EFI Disk"
 msgstr "EFI-Disk hinzufügen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187
-#, fuzzy
 msgid "Add Fabric"
-msgstr "Hinzufügen als"
+msgstr "Fabric hinzufügen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/WebhookEditPanel.js:71
 msgid "Add Header"
@@ -392,9 +391,8 @@ msgstr "Namespace hinzufügen"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168
-#, fuzzy
 msgid "Add Node"
-msgstr "Namespace hinzufügen"
+msgstr "Knoten hinzufügen"
 
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
 msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -605,11 +603,11 @@ msgstr "Alles OK, Sie haben produktionsreife Repositories konfiguriert!"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:199
 msgid "All auto-created users get audit role"
-msgstr ""
+msgstr "Alle automatisch erstellten User bekommen die \"audit\" Rolle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:189
 msgid "All available nodes are already part of the fabric"
-msgstr ""
+msgstr "Alle verfügbaren Knoten sind bereits Teil dieses Fabrics"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:18
 msgid "All backup snapshots and their data will be permanently destroyed!"
@@ -669,9 +667,8 @@ msgid "Allow SMT"
 msgstr "SMT erlauben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84
-#, fuzzy
 msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain"
-msgstr "Keine Snapshots gefunden"
+msgstr "Snapshots als Volume-Chain erlauben"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90
 msgid "Allow local disk migration"
@@ -690,9 +687,8 @@ msgstr "Alphabetisch"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Names"
-msgstr "Subject Alternative Names"
+msgstr "Alternative Namen"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
 #: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
@@ -703,9 +699,8 @@ msgid "Always"
 msgstr "Immer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221
-#, fuzzy
 msgid "Always send email"
-msgstr "Sende E-Mail"
+msgstr "E-Mail immer senden"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:120
@@ -852,15 +847,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
 msgstr "Möchten Sie das {0} Zertifikat wirklich entfernen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
-msgstr "Möchten Sie den Eintrag {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie das Fabric \"{0}\" wirklich entfernen?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?"
-msgstr "Möchten Sie den Zeitplan {0} wirklich entfernen?"
+msgstr "Möchten Sie den Knoten \"{0}\" wirklich vom Fabric \"{1}\" entfernen?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -890,7 +883,7 @@ msgstr "Möchten Sie {0} wirklich formatieren?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/ospf/FabricEdit.js:14
 msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:113
 msgid "Assigned to LVs"
@@ -985,9 +978,8 @@ msgid "Autocreate Groups"
 msgstr "Gruppen auto-erstellen"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:176
-#, fuzzy
 msgid "Autocreate Options"
-msgstr "Gruppen auto-erstellen"
+msgstr "Optionen zum automatischen Erstellen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:180
@@ -1516,9 +1508,8 @@ msgid "CRM State"
 msgstr "CRM-Status"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58
-#, fuzzy
 msgid "CSNP Interval"
-msgstr "Intervall"
+msgstr "CSNP Intervall"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:350
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:169
@@ -2181,7 +2172,7 @@ msgstr "Backup-Zeitplan konfigurieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:36
 msgid "Configure the IP in the fabric, instead of /etc/network/interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Die IP im Fabric konfigurieren, statt in \"/etc/network/interfaces\""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
 msgid "Configured"
@@ -2492,9 +2483,8 @@ msgid "Create Cluster"
 msgstr "Erstelle Cluster"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:424
-#, fuzzy
 msgid "Create Datastore"
-msgstr "Ziel-Datastore"
+msgstr "Datastore erstellen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
 msgid "Create Device Nodes"
@@ -2506,9 +2496,8 @@ msgid "Create VM"
 msgstr "Erstelle VM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64
-#, fuzzy
 msgid "Create another"
-msgstr "Erstelle Cluster"
+msgstr "Weitere Erstelle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871
 msgid "Create: OSD"
@@ -2572,7 +2561,7 @@ msgstr "Benutzerdefnierte Scores"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:70
 msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Tschechisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:993
 msgid "D.Port"
@@ -2885,7 +2874,6 @@ msgid "Default Sync Options"
 msgstr "Standard-Sync Optionen"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Default realm"
 msgstr "Standarddomäne"
 
@@ -4255,11 +4243,11 @@ msgstr "FS Name"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:64
 msgid "Fabric"
-msgstr ""
+msgstr "Fabric"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:242
 msgid "Fabrics"
-msgstr ""
+msgstr "Fabrics"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:177
 msgid "Factory Defaults"
@@ -4482,13 +4470,12 @@ msgid "Fixed"
 msgstr "Festgelegt"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:215
-#, fuzzy
 msgid "Fixed Role"
-msgstr "Festgelegt"
+msgstr "Fixe Rolle"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:201
 msgid "Fixed role for all auto-created users"
-msgstr ""
+msgstr "Fixe Rolle für all automatisch erstellten User"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:66
 msgid "Flags"
@@ -4806,7 +4793,7 @@ msgstr "Deutsch"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:202
 msgid "Get role from OIDC claim"
-msgstr ""
+msgstr "Rolle vom OIDC claim beziehen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:77
 msgid "Ghost OSDs"
@@ -5053,13 +5040,12 @@ msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebräisch"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46
-#, fuzzy
 msgid "Hello Interval"
-msgstr "Intervall"
+msgstr "Hello Intervall"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/InterfacePanel.js:19
 msgid "Hello Multiplier"
-msgstr ""
+msgstr "Hello Multiplikator"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:8
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/HelpButton.js:73
@@ -5321,9 +5307,8 @@ msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
 msgid "IPv4 Prefix"
-msgstr "API-Pfad-Präfix"
+msgstr "Technologievorschau"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
@@ -5338,9 +5323,8 @@ msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
 msgid "IPv6 Prefix"
-msgstr "API-Pfad-Präfix"
+msgstr "IPv6-Präfix"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6/CIDR"
@@ -5399,9 +5383,8 @@ msgstr "Gast Importieren - {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587
-#, fuzzy
 msgid "Import Hard Disk"
-msgstr "Laufwerk"
+msgstr "Laufwerk importieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
 msgid "Import Storage"
@@ -5575,11 +5558,12 @@ msgstr "Interface"
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:32
 msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces"
 msgstr ""
+"Das Interface hat bereits eine in \"/etc/network/interfaces\" konfigurierte "
+"Adresse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26
-#, fuzzy
 msgid "Interface does not exist on node"
-msgstr "Enthaltenes Ziel existiert nicht!"
+msgstr "Interface existiert auf dem Knoten nicht"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:41
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:46
@@ -6262,9 +6246,8 @@ msgid "Login failed. Please try again"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163
-#, fuzzy
 msgid "Login failed:"
-msgstr "Alle fehlgeschlagen"
+msgstr "Login fehlgeschlagen:"
 
 #: pmg-gui/js/MainView.js:228 pmg-gui/js/QuarantineView.js:265
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:429 proxmox-backup/www/MainView.js:286
@@ -7552,9 +7535,8 @@ msgid "No notification targets configured"
 msgstr "Keine Benachrichtigungsziele konfiguriert"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#, fuzzy
 msgid "No recipients configured"
-msgstr "Keine Accounts konfiguriert"
+msgstr "Keine Empfänger konfiguriert"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -7728,9 +7710,8 @@ msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79
-#, fuzzy
 msgid "None (insecure)"
-msgstr "unsicher"
+msgstr "Keine (unsicher)"
 
 #: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
 msgid "None matches"
@@ -8561,9 +8542,8 @@ msgid "Please select an object."
 msgstr "Bitte selektieren Sie ein Objekt."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165
-#, fuzzy
 msgid "Please try again"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es noch einmal."
+msgstr "Bitte versuchen Sie es erneut"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:83
 msgid ""
@@ -9313,7 +9293,6 @@ msgstr "Empfänger"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107
-#, fuzzy
 msgid "Recipient"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -9323,7 +9302,6 @@ msgstr "Empfänger"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:230
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:79
-#, fuzzy
 msgid "Recipients"
 msgstr "Empfänger"
 
@@ -9362,7 +9340,6 @@ msgid "Regenerate Secret"
 msgstr "Geheimnis regenerieren"
 
 #: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:217
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Regenerate the secret of the API token '{0}'? All users of the previous "
 "token secret will lose access!"
@@ -9922,9 +9899,8 @@ msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Role Claim"
-msgstr "Gruppen Claim"
+msgstr "Rollen Claim"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:135
 msgid "Roles"
@@ -10323,9 +10299,8 @@ msgid "Select File"
 msgstr "Datei auswählen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
-#, fuzzy
 msgid "Select Image"
-msgstr "Gast Disk-Image"
+msgstr "Image auswählen"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
 msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -10349,9 +10324,8 @@ msgid "Selected \"{0}\""
 msgstr "\"{0}\" ausgewählt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
-#, fuzzy
 msgid "Selected Image"
-msgstr "Ausgewählte E-Mail"
+msgstr "Ausgewähltes Image"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:90 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:195
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:98
@@ -10392,9 +10366,8 @@ msgid "Send daily admin reports"
 msgstr "Täglichen Admin-Report senden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
 msgid "Send email on failure"
-msgstr "Sende E-Mail an"
+msgstr "E-Mail im Fall eines Fehlers senden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
 msgid "Send email to"
@@ -10526,7 +10499,6 @@ msgid "Service"
 msgstr "Dienst"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120
-#, fuzzy
 msgid "Service System Log"
 msgstr "System Log"
 
@@ -10932,7 +10904,7 @@ msgstr "Quell-Storage"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:192
 msgid "Source for Role Assignment"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle für die Rollenzuweisung"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:396
 msgid "Source node"
@@ -11315,6 +11287,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:95
 msgid "Storage-Managed Snapshots are a technology preview."
 msgstr ""
+"Snapshots die durch den Storage verwaltet werden sind eine "
+"Technologievorschau."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332
 msgid "Sub-Device ID"
@@ -11964,7 +11938,6 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job."
 msgstr "Die Notizen werden zu jedem Backup dieses Jobs hinzugefügt."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43
-#, fuzzy
 msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address"
 msgstr ""
 "Benachrichtigungen gehen an die hinterlegte E-Mail-Adresse des Benutzers"
@@ -12816,16 +12789,14 @@ msgstr "Verwende Auto-Whitelists"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91
-#, fuzzy
 msgid "Use global notification settings"
-msgstr "Band-Backup Benachrichtigung"
+msgstr "Globale Benachrichtigungseinstellungen verwenden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:173
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Use global settings"
-msgstr "verwende Werte vom Host"
+msgstr "Globale Einstellungen verwenden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
@@ -12843,16 +12814,15 @@ msgstr "Verwende physische CD/DVD Laufwerk"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:44
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:101
-#, fuzzy
 msgid "Use sendmail (legacy)"
-msgstr "E-Mail (veraltet)"
+msgstr "Sendmail verwenden (veraltet)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:73
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:175
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:268
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:100
 msgid "Use sendmail to send an email (legacy)"
-msgstr ""
+msgstr "Sendmail verwenden um E-Mails zu versenden (veraltet)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:148
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:154
@@ -13680,22 +13650,20 @@ msgstr ""
 "Adressen als Spam markieren."
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:152
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Without any keep option, the node's vzdump.conf or `keep-all` is used as "
 "fallback for backup jobs"
 msgstr ""
-"Ohne festgelegte Option wird (wenn vorhanden) die Einstellung aus vzdump."
-"conf des Knotens verwendet oder immer nur das letzte Backup behalten."
+"Ohne festgelegte Option wird die Einstellung aus vzdump.conf des Knotens "
+"oder \"alle behalten\" verwendet."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:383
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Without any keep option, the storage's configuration or node's vzdump.conf "
 "is used as fallback"
 msgstr ""
-"Ohne festgelegte Option wird (wenn vorhanden) die Einstellung aus vzdump."
-"conf des Knotens verwendet oder immer nur das letzte Backup behalten"
+"Ohne festgelegte Option wird die Einstellung des Storage oder die "
+"Einstellung aus \"vzdump.conf\" des Knotens verwendet"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
 msgid "Worst"
@@ -14179,7 +14147,7 @@ msgstr "bevorstehend"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127
 msgid "preferred_username"
-msgstr ""
+msgstr "bevorzugter_username"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:17
 msgid "privileged only"
@@ -14216,9 +14184,8 @@ msgid "stopped"
 msgstr "gestoppt"
 
 #: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:126
-#, fuzzy
 msgid "sub (subject)"
-msgstr "Betreff"
+msgstr "sub (subject)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:373
 msgid "syncing"
@@ -14270,9 +14237,8 @@ msgstr "verwende Werte vom Host"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58
-#, fuzzy
 msgid "used as underlay network"
-msgstr "Wie Öffentliches Netzwerk"
+msgstr "als zugrundeliegendes Netzwerk in Verwendung"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144
 msgid "user at example.com"
@@ -14400,7 +14366,6 @@ msgid "{0} years"
 msgstr "{0} Jahre"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122
-#, fuzzy, javascript-format
 msgid "{0}% of {1}"
 msgstr "{0}% von {1}"
 
-- 
2.39.5





More information about the pve-devel mailing list