[pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
Shannon Sterz
s.sterz at proxmox.com
Tue Apr 8 16:51:44 CEST 2025
On Tue Apr 8, 2025 at 4:39 PM CEST, Thomas Lamprecht wrote:
> Am 08.04.25 um 16:33 schrieb Shannon Sterz:
>> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz at proxmox.com>
>> ---
>> de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
>> 1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)
>
>
> Hmm, when trying to apply this (with b4) I got an warning:
>
>> @@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
>> #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
>> msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
>> msgstr ""
>> +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}"
>
> WARNING: Message contains suspicious unicode control characters!
> Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
> Line: +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (experimentell): {0}"
> -------------------------------------------------------------------^
> Char: SOFT HYPHEN (0xad)
>
> And with the right tools one sees hyphens in experimentell, but not if one copies
> that text in some textareas or the like, which is a feature of soft-hyphens.
> Was this done intentionally?
no, sorry, that must have happened by accident, somehow didn't catch
this. re-send a v2 without those.
More information about the pve-devel
mailing list