[pve-devel] [PATCH i18n] update German translations

Thomas Lamprecht t.lamprecht at proxmox.com
Tue Apr 8 16:39:43 CEST 2025


Am 08.04.25 um 16:33 schrieb Shannon Sterz:
> Signed-off-by: Shannon Sterz <s.sterz at proxmox.com>
> ---
>  de.po | 226 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
>  1 file changed, 98 insertions(+), 128 deletions(-)


Hmm, when trying to apply this (with b4) I got an warning:

> @@ -5967,6 +5948,7 @@ msgstr "Live Wiederherstellung"
>  #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:302
>  msgid "Live-migrating running VM with mapped resources (Experimental): {0}"
>  msgstr ""
> +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (ex­pe­ri­men­tell): {0}"

WARNING: Message contains suspicious unicode control characters!
         Subject: [pve-devel] [PATCH i18n] update German translations
            Line: +"Laufende VM mit gemappten Ressourcen wird live-migriert (ex­pe­ri­men­tell): {0}"
            -------------------------------------------------------------------^
            Char: SOFT HYPHEN (0xad)

And with the right tools one sees hyphens in ex­pe­ri­men­tell, but not if one copies
that text in some textareas or the like, which is a feature of soft-hyphens.
Was this done intentionally?




More information about the pve-devel mailing list