[pve-devel] [PATCH widget-toolkit] i18n: mark strings as translatable

Maximiliano Sandoval m.sandoval at proxmox.com
Wed Dec 6 15:04:42 CET 2023

Dominik Csapak <d.csapak at proxmox.com> writes:

> it's more like DHCP, SLAAC or IPv4. those are names of protocols (like ACME)
> that shouldn't change across translations
> and we removed those gettexts (mostly) a while ago
> e.g. see lxc/Network.js in pve-manager:
> ---8<---
> boxLabel: 'DHCP', // do not localize
> --->8---

Do note the following examples:

    #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
    #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
    msgid "DHCP"
    msgstr "بروتوكول التهيئة الآلية للمضيفين (DHCP)"

    #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:163
    msgid "SLAAC"
    msgstr "Autoconfiguration SLAAC"

    #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:476
    msgid "First Ceph monitor"
    msgstr "أول جهاز مراقبة"

What would be the purpose of removing the translation of the words
themselves if they are already being translated elsewhere.


More information about the pve-devel mailing list