[pve-devel] [PATCH i18n] update German translation

Alwin Antreich a.antreich at proxmox.com
Fri May 8 16:04:40 CEST 2020


Signed-off-by: Alwin Antreich <a.antreich at proxmox.com>
---
 de.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-)

diff --git a/de.po b/de.po
index babde6d..82722fc 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Base DN für Gruppen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:16
 msgid "Base Domain Name"
-msgstr "Base Domain Name"
+msgstr "Basis Domänen Name"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LVMEdit.js:125
 msgid "Base storage"
@@ -479,14 +479,12 @@ msgid "Before Queue Filtering"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:137
-#, fuzzy
 msgid "Bind Password"
-msgstr "Kennwort"
+msgstr "Bind Kennwort"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:130
-#, fuzzy
 msgid "Bind User"
-msgstr "Benutzer"
+msgstr "Bind Benutzer"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineView.js:29 pmg-gui/js/SpamContextMenu.js:37
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:339 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:55
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgstr "Kopiere Information"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:162
 msgid "Copy Secret Value"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiere geheimen Wert"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:535
 msgid "Copy data"
@@ -1298,11 +1296,13 @@ msgstr "Default Relay"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:152
 msgid "Default Sync Options"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-Sync Optionen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:138
 msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
 msgstr ""
+"Standard-Synchronisierungsoptionen können durch Bearbeiten des Realm "
+"festgelegt werden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:152
 msgid "Defaults to origin"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgstr "Keine gültige Cluster Information!"
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:699
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:180
 msgid "Domain"
-msgstr "Domain"
+msgstr "Domäne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
 msgid "Down"
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Nur Unicast Adressen erlaubt"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:230
 msgid "Duplicate link number not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Doppelt vergebene Link Nummern nicht erlaubt."
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:382
 msgid "Duration"
@@ -1609,9 +1609,8 @@ msgid "E-Mail addresses of '{0}'"
 msgstr "E-Mail Adressen von '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:142
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail attribute"
-msgstr "EMail Attribut Name(n)"
+msgstr "EMail Attribut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEfi.js:64
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:253
@@ -1732,7 +1731,7 @@ msgstr "Aktivieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:231
 msgid "Enable new users"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Benutzer aktivieren"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:269
 msgid "Enable quota"
@@ -2097,7 +2096,7 @@ msgstr "Ceph Cluster Konfiguration"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:102
 msgid "Full"
-msgstr ""
+msgstr "Voll"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
 msgid "Full Clone"
@@ -2158,9 +2157,8 @@ msgid "Group"
 msgstr "Gruppe"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:206
-#, fuzzy
 msgid "Group Filter"
-msgstr "Virenfilter"
+msgstr "Gruppenfilter"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:24
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:209
@@ -2168,9 +2166,8 @@ msgid "Group Permission"
 msgstr "Gruppenrechte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:193
-#, fuzzy
 msgid "Group classes"
-msgstr "Gruppen Objektklasse"
+msgstr "Gruppenklassen"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -2182,7 +2179,7 @@ msgstr "Gruppen Objektklasse"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:148
 msgid "Groupname attr."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppenname Attr."
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:164
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:101
@@ -2316,7 +2313,7 @@ msgstr "Interne Hosts verstecken"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:198
 msgid "Hint"
-msgstr ""
+msgstr "Hinweis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:322
@@ -2498,7 +2495,7 @@ msgstr "Eingehende Mails"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:18
 msgid "Incremental Download"
-msgstr ""
+msgstr "Inkrementeller Download"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:761 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
@@ -3187,6 +3184,8 @@ msgstr "Mehrere E-Mail Adressen ausgewählt"
 msgid ""
 "Multiple links are used as failover, lower numbers have higher priority."
 msgstr ""
+"Mehrere Links werden als Failover verwendet, niedrigere Nummern haben eine "
+"höhere Priorität."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:115
 msgid "Must end with"
@@ -3648,7 +3647,7 @@ msgstr "Online"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:273
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr ""
+msgstr "Es können nur 5 Domänen mit Typ DNS konfiguriert werden"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:102
 msgid "Only Errors"
@@ -3869,6 +3868,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie Ihren OTP-Verifizierungscode ein:"
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:233
 msgid "Please enter your search parameters and press 'Search'."
 msgstr ""
+"Bitte geben Sie Ihre Suchparameter ein und klicken Sie auf 'Suchen'."
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:102
@@ -3878,6 +3878,7 @@ msgstr "Bitte den Knopf auf Ihrem U2F Gerät drücken"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:153
 msgid "Please record the API token secret - it will only be displayed now"
 msgstr ""
+"Bitte notieren Sie den API-Token Schlüssel - er wird erst jetzt angezeigt"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:305
 msgid "Please restart pmg-smtp-filter to activate changes"
@@ -3996,7 +3997,7 @@ msgstr "Premium"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:156
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vorschau"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:255
 msgid "Primary E-Mail"
@@ -4403,7 +4404,7 @@ msgstr "Angeforderter Status"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:84
 msgid "Require TFA"
-msgstr ""
+msgstr "2FA erforderlich"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
@@ -4665,7 +4666,7 @@ msgstr "Demnächst ausführen"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:158
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:80
 msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Bereich"
 
 #: pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:93 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:125
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:169 pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:273
@@ -4945,11 +4946,11 @@ msgstr "{0} Herunterfahren, ausstehende Änderungen anwenden, und neustarten"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
 msgid "Sign Domain"
-msgstr "Domain signieren"
+msgstr "Domäne signieren"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:34
 msgid "Sign Domains"
-msgstr "Domains signieren"
+msgstr "Domäne signieren"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
 msgid "Sign Outgoing Mails"
@@ -5407,9 +5408,8 @@ msgid "Sync"
 msgstr "Letzter Sync"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditBase.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Sync Options"
-msgstr "Optionen"
+msgstr "Sync Optionen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:469
 #, fuzzy
@@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:61
 msgid "The newest version installed in the Cluster."
-msgstr ""
+msgstr "Die neueste im Cluster installierte Version."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:191
 msgid "The saved VM state will be permanently lost."
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:131
 msgid "Unkown"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannt"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:509
 msgid "Unmount"
@@ -6097,16 +6097,15 @@ msgstr "Benutzer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:24
 msgid "User Attribute Name"
-msgstr "User Attribute Name"
+msgstr "Benutzer Attribut Name"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:122
 msgid "User Blacklist"
 msgstr "Benutzer Blacklist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:200
-#, fuzzy
 msgid "User Filter"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Benutzerfilter"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:72 pmg-gui/js/UserManagement.js:6
 msgid "User Management"
@@ -6126,9 +6125,8 @@ msgid "User Whitelist"
 msgstr "Benutzer Whitelist"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:186
-#, fuzzy
 msgid "User classes"
-msgstr "Benutzername"
+msgstr "Benutzerklassen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:90
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:138
@@ -6167,7 +6165,7 @@ msgstr "Benutzer"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:165
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:88
 msgid "Users and Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzer und Gruppen"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
 msgid "Users of '{0}'"
@@ -6234,7 +6232,7 @@ msgstr "Gültig seit"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:171
 msgid "Validation Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Verzögerung der Validierung"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:313 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
@@ -6414,7 +6412,7 @@ msgid ""
 "Warning: You need to update the _domainkey DNS records of all signed domains!"
 msgstr ""
 "Warnung: Sie müssen alle _domainkey DNS Einträge von allen signierten "
-"Domains aktualisieren!"
+"Domänen aktualisieren!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:271
@@ -6470,7 +6468,7 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually bypass spam checking for certain domains "
 "or E-mail addresses."
 msgstr ""
-"Mit dieser Option können Sie den Spamfilter für bestimmte Domains oder E-"
+"Mit dieser Option können Sie den Spamfilter für bestimmte Domänen oder E-"
 "Mail Adressen ausschalten."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:230
@@ -6478,7 +6476,7 @@ msgid ""
 "With this feature, you can manually mark E-mails from certain domains or "
 "addresses as spam."
 msgstr ""
-"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domains oder E-Mail "
+"Mit dieser Option können Sie Mails von bestimmten Domänen oder E-Mail "
 "Adressen als Spam markieren."
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:181
@@ -6634,7 +6632,7 @@ msgstr "schnell"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:8
 msgid "fast and good"
-msgstr ""
+msgstr "schnell und gut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:34
 msgid "gateway-external-peers"
-- 
2.26.2





More information about the pve-devel mailing list