[pve-devel] [PATCH i18n 2/2] Add french translations

Dominic Jäger d.jaeger at proxmox.com
Fri May 31 12:46:59 CEST 2019


Signed-off-by: Dominic Jäger <d.jaeger at proxmox.com>
---
Feedback by persons who are better versed in french
is greatly appreciated.

 fr.po | 347 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 181 insertions(+), 166 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 7edc7a5..11186c2 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Mon Apr  8 18:07:36 2019\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 11:30+0100\n"
-"Last-Translator: Dominic Jäger <e.kasper at proxmox.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 12:19+0200\n"
+"Last-Translator: Dominic Jäger <d.jaeger at proxmox.com>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Poedit-KeywordsList: gettext\n"
 "X-Poedit-Basepath: ../www/manager\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Abandonner"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:140
 msgid "Accept TOS"
-msgstr ""
+msgstr "Accepter conditions de service"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:250 pmg-gui/js/LDAPUserEditor.js:43
 #: pmg-gui/js/LDAPUserSelector.js:26 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:168
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Action"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:119
 msgid "Action '{0}' for '{1}' items"
-msgstr ""
+msgstr "Action '{0}' pour '{1}' objets"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:22 pmg-gui/js/Utils.js:32
 msgid "Action Objects"
@@ -129,6 +129,8 @@ msgid ""
 "Additional monitors are recommended. They can be created at any time in the "
 "Monitor tab."
 msgstr ""
+"Des moniteurs supplémentaires sont recommandés. Ils peuvent être créés dans "
+"le onglet Monitor à tout moment."
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:34 pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:195
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:340
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "Email d'administrateur"
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:334
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:162
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avancé"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:160
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallAliases.js:48
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:290
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:320
 msgid "Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Alias"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:120
@@ -183,7 +185,7 @@ msgstr "Tout sauf {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:322
 msgid "Allocated"
-msgstr ""
+msgstr "Alloué"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:66
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:17
@@ -201,23 +203,23 @@ msgstr "Toujours"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:455
 msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Appliquer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:56
 msgid "Architecture"
-msgstr ""
+msgstr "Architecture"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:431
 msgid "Archive Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtre d'archive"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:424
 msgid "Are you sure you want to detach entry {0}"
-msgstr "Êtes vous certain de vouloir détacher l'élément {0} ?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir détacher l'élément {0} ?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/StateProvider.js:184
 msgid "Are you sure you want to navigate away from this page?"
-msgstr "Êtes vous certain de vouloir quitter cette page?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir quitter cette page?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/Button.js:127 pmg-gui/js/RuleInfo.js:44
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:182
@@ -230,11 +232,11 @@ msgstr "Êtes vous certain de vouloir quitter cette page?"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:422
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SnapshotTree.js:194
 msgid "Are you sure you want to remove entry {0}"
-msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer l'élément {0} ?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:158
 msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Êtes vous certain de vouloir supprimer cet élément?"
+msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cet élément?"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:177
 msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
@@ -244,10 +246,12 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer {0] éléments?"
 msgid ""
 "Assisted join: Paste encoded cluster join information and enter password."
 msgstr ""
+"Raccord assisté: Collez les informations codés du raccord du cluster et "
+"entrez le mot de passe."
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:520
 msgid "Attach orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Joindre le courriel original"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:270
 msgid "Attribute"
@@ -267,7 +271,7 @@ msgstr "Mode d'authentification"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:72
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Générer automatiquement les propriétés unique, p. ex. adresses MAC"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:289
@@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "Heure moyenne pour le traitement de mail"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:561
 msgid "BCC"
-msgstr ""
+msgstr "CCI"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/mailview.js:10
 #: pve-manager/www/manager6/window/Wizard.js:176
@@ -302,7 +306,7 @@ msgstr "Retour"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:35
 msgid "Backscatter Score"
-msgstr ""
+msgstr "Score de rétrodiffusion"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:507 pmg-gui/js/BackupRestore.js:73
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:120 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:57
@@ -324,7 +328,7 @@ msgstr "Sauvegarder maintenant"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:45
 msgid "Bad Request"
-msgstr ""
+msgstr "Demande incorrecte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:95
 msgid "Ballooning Device"
@@ -332,7 +336,7 @@ msgstr "Périphérique de ballooning"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:156
 msgid "Bandwidth Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limite de bande passante"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:132
 msgid "Base DN"
@@ -376,7 +380,7 @@ msgstr "Bloquer archives chiffrées"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:515
 msgid "Body"
-msgstr ""
+msgstr "Corps"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/BootOrderEdit.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:91
@@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "Date de création"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:69
 msgid "Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Intégré"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:35
 msgid "Bulk Actions"
@@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "Utilisation CPU"
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:762
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:95
 msgid "CPU(s)"
-msgstr ""
+msgstr "CPU(s)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:138
 msgid "CRM State"
@@ -505,11 +509,11 @@ msgstr "Cache"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:307
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:160
 msgid "Cannot get info from Guest Agent<br>Error: {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations de l'agent invité<br>Erreur: {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:472
 msgid "Cannot remove disk image."
@@ -568,7 +572,7 @@ msgstr "Choisissez un port"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorConfiguration.js:18
 msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:117
 msgid "Class"
@@ -580,7 +584,7 @@ msgstr "Supprimer nom d'utilisateur"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:378
 msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Client"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:57
 msgid "Client Connection Count Limit"
@@ -614,7 +618,7 @@ msgstr "Fermer"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:219
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:691
 msgid "CloudInit Drive"
-msgstr ""
+msgstr "Lecteur CloudInit"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:78
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:13
@@ -955,11 +959,13 @@ msgstr "Individuel"
 msgid ""
 "Custom 2nd factor configuration is not supported on realms with '{0}' TFA."
 msgstr ""
+"La configuration personnalisée à deux facteurs n'est pas prise en charge sur "
+"les domaines avec '{0}' A2F."
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:97
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:155
 msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/DNSEdit.js:43
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:37
@@ -992,7 +998,7 @@ msgstr "Serveurs DNS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
 msgid "DNSBL Sites"
-msgstr ""
+msgstr "Sites DNSBL"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:24
 msgid "DNSBL Threshold"
@@ -1065,7 +1071,7 @@ msgstr "Défaut: IP résolue par le hostname du noeud"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
 msgid "Defaults to target storage restore limit"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur par défaut égal à la limite restauration du stockage cible"
 
 #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:46
 msgid "Deferred Mail"
@@ -1224,7 +1230,7 @@ msgstr "Discard"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixQShape.js:110
 msgid "Discard address verification database"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la base de données de vérification d'adresse"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:630 pmg-gui/js/Utils.js:649
 msgid "Disclaimer"
@@ -1289,7 +1295,7 @@ msgstr "Documentation"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:267
 msgid "Does not seem like a valid encoded Cluster Information!"
-msgstr ""
+msgstr "Ne semble pas être une information de cluster codée valide!"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:6 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:73
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:117 pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:35
@@ -1655,11 +1661,11 @@ msgstr "Particularités"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:126
 msgid "Fencing"
-msgstr ""
+msgstr "Clôture"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:340 pmg-gui/js/Utils.js:546
 msgid "Field"
-msgstr ""
+msgstr "Champ"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
 msgid "File"
@@ -1716,7 +1722,7 @@ msgstr "Prénom"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:275
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Drapeaux"
 
 #: pmg-gui/js/PostfixMailQueue.js:123
 msgid "Flush"
@@ -1801,7 +1807,7 @@ msgstr "Général"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:16
 msgid "Google Safe Browsing"
-msgstr ""
+msgstr "Google Safe Browsing"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:22
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:80
@@ -1838,7 +1844,7 @@ msgstr "Membre du groupe"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:167
 msgid "Group objectclass"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe objectclass"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:610 pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:86
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:119
@@ -1855,12 +1861,12 @@ msgstr "Invité"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:4
 msgid "Guest Agent Network Information"
-msgstr ""
+msgstr "Information réseau du agent invité"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:151
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:164
 msgid "Guest Agent not running"
-msgstr ""
+msgstr "Agent invité n'est pas exécuté"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/OSTypeEdit.js:52
 msgid "Guest OS"
@@ -1908,7 +1914,7 @@ msgstr "Matériel"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:107
 msgid "Hash policy"
-msgstr ""
+msgstr "Politique de hachage"
 
 #: pmg-gui/js/ViewMailHeaders.js:82
 msgid "Header"
@@ -1941,22 +1947,22 @@ msgstr "Aide"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:40
 msgid "Heuristic Score"
-msgstr ""
+msgstr "Score heuristique"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:465
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:82
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:154
 msgid "Hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "Hiberner"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:52
 msgid "Hide Internal Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer les hôtes internes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:145
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:285
 msgid "Hookscript"
-msgstr ""
+msgstr "Hookscript"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:45 pmg-gui/js/Transport.js:150
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:335
@@ -2003,7 +2009,7 @@ msgstr "Heures à afficher"
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:236
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:245
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:119
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:35
@@ -2017,7 +2023,7 @@ msgstr "Groupe IOMMU"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:242
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:92 pmg-gui/js/Utils.js:251
 #: pmg-gui/js/Utils.js:257 pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:65
@@ -2050,26 +2056,26 @@ msgstr "Filtre IP"
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:234
 #: pve-manager/www/manager6/panel/IPSet.js:371
 msgid "IP/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IP/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:298
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:328
 msgid "IPSet"
-msgstr ""
+msgstr "IPSet"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:119
 msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
 msgid "IPv4/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:137
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:177
 msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:252
 msgid "IPv6 address"
@@ -2077,7 +2083,7 @@ msgstr "Adresse IPv6"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:169
 msgid "IPv6/CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6/CIDR"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:449
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CDEdit.js:101
@@ -2086,11 +2092,11 @@ msgstr "Image ISO"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:88 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:44
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Dedans"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:90
 msgid "In & Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dedans & Dehors"
 
 #: pmg-gui/js/MailTracker.js:133
 msgid "Include Greylist"
@@ -2110,7 +2116,7 @@ msgstr "Inclure les VMS sélectionnées"
 
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:63 pmg-gui/js/ReceiverStatistics.js:111
 msgid "Incoming"
-msgstr ""
+msgstr "Entrant"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:125
 msgid "Incoming Mail Traffic"
@@ -2128,7 +2134,7 @@ msgstr "Mails entrants"
 #: pmg-gui/js/Utils.js:730 pmg-gui/js/mobile/app.js:48
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:46
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Information"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:263
@@ -2156,7 +2162,7 @@ msgstr "Insérer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:34
 msgid "Install Ceph-"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Ceph"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:76
 msgid "Installation"
@@ -2166,11 +2172,11 @@ msgstr "Installation"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:337
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:694
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:31
 msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:47
 msgid "Internal SMTP Port"
@@ -2187,7 +2193,7 @@ msgstr "Taille de fichier invalide:"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:52
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:287
 msgid "Issuer"
-msgstr ""
+msgstr "Émetteur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:385
 msgid "Issuer Name"
@@ -2195,12 +2201,12 @@ msgstr "Nom du auteur de la question"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:307
 msgid "Job"
-msgstr ""
+msgstr "Job"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:216
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:123
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Rejoindre"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:445
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:153
@@ -2218,7 +2224,7 @@ msgstr "Tache de jonction termininée"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:37
 msgid "Journal/DB Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Journal/Disque DB"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:30
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:179
@@ -2325,11 +2331,11 @@ msgstr "Latence (ms)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:239
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Disposition"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:290
 msgid "Letter Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Espacement des lettres"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:309
 msgid "Level"
@@ -2342,7 +2348,7 @@ msgstr "Vie d'utilisation (jours)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:298
 msgid "Line Height"
-msgstr ""
+msgstr "Hauteur de ligne"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:181
 msgid "Linked Clone"
@@ -2381,7 +2387,7 @@ msgstr "Log"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:38
 msgid "Log In"
-msgstr ""
+msgstr "S'identifier"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallLograteEdit.js:47
 msgid "Log burst limit"
@@ -2419,7 +2425,7 @@ msgstr "Déconnexion"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:403
 msgid "Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Journaux"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:511
@@ -2451,7 +2457,7 @@ msgstr "Machine"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:163
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:683
 msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "Macro"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:164 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:90
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:134 pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:16
@@ -2469,7 +2475,7 @@ msgstr "Proxy de mail"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:335
 msgid "Mails / min"
-msgstr ""
+msgstr "Courriels / minute"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:128
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:112
@@ -2483,7 +2489,7 @@ msgstr "Constructeur"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Match"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:332
 msgid "Match Field"
@@ -2503,15 +2509,15 @@ msgstr "Nombre maximum de sauvegardes"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:22
 msgid "Max Spam Size (bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale de spam (byte)"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:29
 msgid "Max credit card numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Max numéros de carte de crédit"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:21
 msgid "Max file size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale de fichier"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:17
 msgid "Max files"
@@ -2523,12 +2529,12 @@ msgstr "Récursion maximum"
 
 #: pmg-gui/js/VirusDetectorOptions.js:25
 msgid "Max scan size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille maximale de scanner"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:102
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:154
 msgid "Max. Relocate"
-msgstr ""
+msgstr "Max déménager"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:93
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:145
@@ -2595,7 +2601,7 @@ msgstr "Serveur de metadonnées"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:101
 msgid "Metadata Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille de métadonnées"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/LVMThin.js:91
 msgid "Metadata Usage"
@@ -2732,7 +2738,7 @@ msgstr "Mes Paramètres"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:767
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "ND"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:302
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:183
@@ -2862,7 +2868,7 @@ msgstr "Non"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:144
 msgid "No CloudInit Drive found"
-msgstr ""
+msgstr "Disque CloudInit introuvable"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Disks.js:4
 msgid "No Disks found"
@@ -2879,7 +2885,7 @@ msgstr "Aucune addresse E-mail sélectionnée"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:166
 msgid "No Guest Agent configured"
-msgstr ""
+msgstr "Agent invité non configuré"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/button/HelpButton.js:93
 msgid "No Help available"
@@ -2979,7 +2985,7 @@ msgstr "Aucune clé d'enregistrement valide"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:241
 msgid "No {0} configured."
-msgstr ""
+msgstr "{0} pas configuré."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/Tasks.js:133
 #: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:133
@@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr "Liste de hosts non valide"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/SnapshotTree.js:169
 msgid "Note: Rollback stops CT"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque: L'annulation arrête le conteneur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:130
 #: pve-manager/www/manager6/panel/NotesView.js:5
@@ -3062,7 +3068,7 @@ msgstr "Nombre de LVs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:184
 msgid "Number of Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de nœuds"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/window/Edit.js:260 pmg-gui/js/RegexTester.js:48
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:35
@@ -3107,7 +3113,7 @@ msgstr "Seulement les erreurs"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:26
 msgid "Optional, defaults to IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Facultatif, mis à l'adresse IP résolue par le nom d'hôte do nœud"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:13
@@ -3131,7 +3137,7 @@ msgstr "Ordre"
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:272
 msgid "Order Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Commander un certificat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:44
 msgid "Other Error"
@@ -3139,12 +3145,12 @@ msgstr "Autre erreur"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:89 pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:47
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Dehors"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:107
 #: pmg-gui/js/SenderStatistics.js:103
 msgid "Outgoing"
-msgstr ""
+msgstr "Sortant"
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:130
 msgid "Outgoing Mail Traffic"
@@ -3177,7 +3183,7 @@ msgstr "Périphérique PCI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:320
 msgid "PEM"
-msgstr ""
+msgstr "PEM"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
 msgid "PVE Manager Version"
@@ -3223,7 +3229,7 @@ msgstr "Les mots de passes ne correspondent pas"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
 msgid "Paste encoded Cluster Information here"
-msgstr ""
+msgstr "Collez ici les informations de cluster codées"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:135
@@ -3278,12 +3284,12 @@ msgstr "Veuillez saisir l'ID pour confirmer l'action"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:292
 msgid "Please enter your OTP verification code:"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer votre code de vérification d'OTP:"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:98
 msgid "Please press the button on your U2F Device"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton de votre appareil U2F"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:369
 msgid "Please reboot to activate changes"
@@ -3375,7 +3381,7 @@ msgstr "Ports/Esclaves"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:160 pmg-gui/js/RBLStatistics.js:10
 msgid "Postscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Postscreen"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:259
 msgid "Prefix length"
@@ -3399,7 +3405,7 @@ msgstr "Priorité"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:146
 msgid "Private Key (Optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Clé privée (Facultatif)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleView.js:83
@@ -3460,7 +3466,7 @@ msgstr "Authentification Proxmox VE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:26
 msgid "Q35 only"
-msgstr ""
+msgstr "Seulement Q35"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
 msgid "QEMU image format"
@@ -3496,11 +3502,11 @@ msgstr "Files d'attente"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:52
 msgid "Quorate"
-msgstr ""
+msgstr "Valable"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:194
 msgid "Quorum"
-msgstr ""
+msgstr "Quorum"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:71
 msgid "RAID Level"
@@ -3527,11 +3533,11 @@ msgstr "Date initiale RTC"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:356
 msgid "Randomize"
-msgstr ""
+msgstr "Randomiser"
 
 #: pmg-gui/js/mobile/quarantineview.js:15
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Gamme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:43
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:416
@@ -3581,11 +3587,11 @@ msgstr "Raison"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:84
 msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrer nœud '{0}'?"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:103 pmg-gui/js/Dashboard.js:459
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:74 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:118
@@ -3603,11 +3609,11 @@ msgstr "Rafraîchir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:78
 msgid "Regenerate Image"
-msgstr ""
+msgstr "Régnénérer l'image"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:437 pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:54
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "S'inscrire"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
@@ -3633,7 +3639,7 @@ msgstr "Rejeter expéditeurs inconnus"
 
 #: pmg-gui/js/RBLStatistics.js:16
 msgid "Rejects"
-msgstr ""
+msgstr "Rebuts"
 
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:50 pmg-gui/js/RelayDomains.js:55
 #: pmg-gui/js/RelayDomains.js:89 pmg-gui/js/RelayDomains.js:94
@@ -3730,11 +3736,11 @@ msgstr "Style de rapport"
 #: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:121
 #: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:128
 msgid "Request State"
-msgstr ""
+msgstr "État de la demande"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:134
 msgid "Requires '{0}' Privileges"
-msgstr ""
+msgstr "Nécessite les privilèges '{0}'"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:463
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:173
@@ -3744,7 +3750,7 @@ msgstr "Réinitialiser"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:246
 msgid "Reset Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser la disposition"
 
 #: pmg-gui/js/RuleConfiguration.js:104
 msgid "Reset rule database to factory defaults?"
@@ -3819,7 +3825,7 @@ msgstr "Revoker le certificat"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:255
 msgid "Ring 0"
-msgstr ""
+msgstr "Anneau 0"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
 msgid "Ring 0 Address"
@@ -3854,7 +3860,7 @@ msgstr "Disque Root"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:98
 msgid "Router Advertisement"
-msgstr ""
+msgstr "Annonce du routeur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:267
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:364
@@ -3872,7 +3878,7 @@ msgstr "Regles"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:26
 msgid "Run guest-trim after clone disk"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter guest-trim après disque clone"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
@@ -3959,11 +3965,11 @@ msgstr "Nom Utilisateur enregistré"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:281
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Balayage"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:409
 msgid "Scan QR code and enter TOTP auth. code to verify"
-msgstr ""
+msgstr "Balayez le code QR et entrez le code TOTP à vérifier"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:11
 #: pve-manager/www/manager6/storage/IScsiEdit.js:10
@@ -4008,7 +4014,7 @@ msgstr "Deuxième serveur"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:344
 msgid "Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Secret"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SecurityGroups.js:42
@@ -4028,6 +4034,9 @@ msgid ""
 "Select if join information should be extracted from pasted cluster "
 "information, deselect for manual entering"
 msgstr ""
+"Sélectionnez si les informations de jointure doivent être extraites des "
+"informations de cluster collées, désélectionnez cette option pour la saisie "
+"manuelle."
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:321 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:145
 msgid "Selected Mail"
@@ -4078,7 +4087,7 @@ msgstr "Port serie"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:29
 msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
-msgstr ""
+msgstr "L'interface série '{0}' n'est pas configurée correctement."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:312 pve-manager/www/manager6/Utils.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:314 pve-manager/www/manager6/Utils.js:315
@@ -4141,7 +4150,7 @@ msgstr "Paramètres"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:18
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:62
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:59
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Log.js:74
@@ -4268,7 +4277,7 @@ msgstr "Snapshots"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:451
 msgid "Snippets"
-msgstr ""
+msgstr "Fragments"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:102
 msgid "Socket"
@@ -4298,7 +4307,7 @@ msgstr "Spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:350
 msgid "Spam / min"
-msgstr ""
+msgstr "Spam / min"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:60 pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:6
 msgid "Spam Detector"
@@ -4491,7 +4500,7 @@ msgstr "Stopper toutes les VMs et conteneurs"
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CmdMenu.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:166
 msgid "Stop {0} immediately"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêtez {0} immédiatement"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:51
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:86
@@ -4534,7 +4543,7 @@ msgstr "Sujet"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:309
 msgid "Subject Alternative Names"
-msgstr ""
+msgstr "Noms alternatifs du sujet"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkEdit.js:220
 #: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:329
@@ -4619,7 +4628,7 @@ msgstr "Synchroniser"
 #: proxmox-widget-toolkit/node/ServiceView.js:107 pmg-gui/js/MailTracker.js:151
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:54
 msgid "Syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Syslog"
 
 #: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:7
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:155
@@ -4644,15 +4653,15 @@ msgstr "Filtrer les flags TCP"
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEdit.js:133
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthView.js:112
 msgid "TFA"
-msgstr ""
+msgstr "A2F"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:44
 msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
 msgid "TLS Domain Policy"
-msgstr ""
+msgstr "TLS Domain Policy"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDomains.js:21
 msgid "TLS Policy"
@@ -4749,7 +4758,7 @@ msgstr "Chaine de test"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:616
 msgid "Text Replacement"
-msgstr ""
+msgstr "Remplacement de texte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:118
 #: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:125
@@ -4831,22 +4840,24 @@ msgid ""
 "To register a U2F device, connect the device, then click the button and "
 "follow the instructions."
 msgstr ""
+"Pour enregistrer un périphérique U2F, connectez-le, puis cliquez sur le "
+"bouton et suivez les instructions."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:134
 msgid "Toggle Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer la légende"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:335 pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:159
 msgid "Toggle Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer brut"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:342
 msgid "Toggle Spam Info"
-msgstr ""
+msgstr "Basculer les infos de spam"
 
 #: pmg-gui/js/Dashboard.js:428
 msgid "Top Receivers"
-msgstr ""
+msgstr "Top récepteurs"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:53 pmg-gui/js/PostfixQShape.js:122
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:134 pmg-gui/js/ServerStatus.js:142
@@ -4895,11 +4906,11 @@ msgstr "Tracking Center"
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:80 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:124
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:33
 msgid "Traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Trafic"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:93 pmg-gui/js/Transport.js:120
 msgid "Transport"
-msgstr ""
+msgstr "Transport"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:34
 msgid "Transports"
@@ -4943,11 +4954,11 @@ msgstr "Type"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:96
 msgid "U2F Device successfully connected."
-msgstr ""
+msgstr "U2F appareil connecté avec succès."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:87
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:248
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:650
@@ -5001,11 +5012,11 @@ msgstr "Démonter"
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:134
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:84
 msgid "Unprivileged container"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneur non privilégié"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:439
 msgid "Unset noout"
-msgstr ""
+msgstr "Débrancher noout"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:313
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:109
@@ -5016,7 +5027,7 @@ msgstr "Disque inutilisé"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:52
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Up"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:439
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Snapshot.js:131
@@ -5060,7 +5071,7 @@ msgstr "Upload"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:124
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:234
 msgid "Upload Custom Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Télécharger un certificat personnalisé"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:5 pmg-gui/js/Subscription.js:153
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:4
@@ -5091,7 +5102,7 @@ msgstr "Utilisation"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:62
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez '0' pour désactiver toutes les limites de bande passante."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
@@ -5111,15 +5122,15 @@ msgstr "Utiliser directement les LUNs"
 
 #: pmg-gui/js/Transport.js:60 pmg-gui/js/Transport.js:162
 msgid "Use MX"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser MX"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:206
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged ceph pool"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le pool ceph hyper-convergé géré par Proxmox VE"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CephFSEdit.js:102
 msgid "Use Proxmox VE managed hyper-converged cephFS"
-msgstr ""
+msgstr "Utiliser le cephFS hyper-convergé géré par Proxmox VE"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:16
 msgid "Use RBL checks"
@@ -5127,7 +5138,7 @@ msgstr "Utilise contrôles de RBL"
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:19
 msgid "Use Razor2 checks"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les contrôles Razor2"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:50
 msgid "Use SPF"
@@ -5233,7 +5244,7 @@ msgstr "Utilisateur"
 
 #: pmg-gui/js/SystemOptions.js:73
 msgid "User statistic lifetime (days)"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de vie statistique de l'utilisateur (jours)"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/mobile/loginscreen.js:19
 #: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:127
@@ -5246,7 +5257,7 @@ msgstr "Utilisateurs"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:281 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:450
 msgid "Users of '{0}'"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs de '{0}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:129
 msgid "VCPUs"
@@ -5281,7 +5292,7 @@ msgstr "Plage CIDR Valide"
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:62
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:297
 msgid "Valid Since"
-msgstr ""
+msgstr "Valable depuis"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:309 pmg-gui/js/ObjectGroup.js:99
 #: pmg-gui/js/Utils.js:348 pmg-gui/js/Utils.js:393 pmg-gui/js/Utils.js:460
@@ -5334,7 +5345,7 @@ msgstr "Voir le compte"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
 msgid "View Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Voir le certificat"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:63
 #: pmg-gui/js/VirusQuarantineOptions.js:14
@@ -5369,7 +5380,7 @@ msgstr "Virus"
 
 #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:148
 msgid "Virus  Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Graphiques de virus"
 
 #: pmg-gui/js/VirusCharts.js:6
 msgid "Virus Charts"
@@ -5415,24 +5426,26 @@ msgstr "Votes"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:106
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
-msgstr ""
+msgstr "Envoi de paquet Wake on LAN pour '{0}': '{1}'"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:90
 msgid "Wake-on-LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake-on-LAN"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:29
 msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
 msgstr ""
+"Avertissement: le pare-feu est toujours désactivé au niveau du centre de "
+"données!"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:262
 msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
-msgstr ""
+msgstr "Attention: vos niveaux d'abonnement ne sont pas les mêmes."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:169
 msgid "Webinterface Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres d'interface Web"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:26
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:28
@@ -5496,7 +5509,7 @@ msgstr "Pire"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:45
 msgid "Would you like to install it now?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous l'installer maintenant?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:110
 msgid "Write cache"
@@ -5539,16 +5552,16 @@ msgstr "Vous êtes connecté en tant que {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:469
 msgid "You can delete the image from the guest's hardware pane"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez supprimer l'image du volet matériel de l'invité."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:255
 msgid "You have at least one node without subscription."
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez au moins un nœud sans abonnement."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:41
 msgid "You need to create a initial config once."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez créer une configuration initiale une fois."
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:269
@@ -5566,7 +5579,7 @@ msgstr "Stockage ZFS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:99
 msgid "ashift"
-msgstr ""
+msgstr "ashift"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:18
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:22
@@ -5613,11 +5626,11 @@ msgstr "Provideur iSCSI"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:29
 msgid "keyctl"
-msgstr ""
+msgstr "keyctl"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
 msgid "letter"
-msgstr ""
+msgstr "lettre"
 
 #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:174
 msgid "maxcpu"
@@ -5629,7 +5642,7 @@ msgstr "maxcpu"
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:32
 #: proxmox-widget-toolkit/form/RRDTypeSelector.js:36
 msgid "maximum"
-msgstr ""
+msgstr "maximum"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:52
 msgid "never"
@@ -5649,7 +5662,7 @@ msgstr "de {0} CPU(s)"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:60
 msgid "only unicast addresses are allowed"
-msgstr ""
+msgstr "seules les adresses unicast sont autorisées"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/NetworkCardSelector.js:6
 msgid "paravirtualized"
@@ -5669,6 +5682,8 @@ msgstr "Seulement les privilégiés"
 msgid ""
 "pveproxy will be restarted with new certificates, please reload the GUI!"
 msgstr ""
+"pveproxy sera redémarré avec de nouveaux certificats, veuillez recharger "
+"l'interface graphique!"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:50
 msgid "running"
@@ -5676,7 +5691,7 @@ msgstr "démarrée"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:585
 msgid "send orig. Mail"
-msgstr ""
+msgstr "envoyer le courrier original"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:51
 msgid "stopped"
@@ -5701,7 +5716,7 @@ msgstr "illimité"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:21
 msgid "unprivileged only"
-msgstr ""
+msgstr "non privilégié seulement"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CacheTypeSelector.js:9
 msgid "unsafe"
@@ -5734,22 +5749,22 @@ msgstr "{0} heures"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:40
 msgid "{0} is not initialized."
-msgstr ""
+msgstr "{0} n'est pas initialisé."
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:44
 msgid "{0} is not installed on this node."
-msgstr ""
+msgstr "{0} n'est pas installé sur ce noeud."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1151
 msgid "{0} not installed."
-msgstr ""
+msgstr "{0} non installé."
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:770
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:243
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:215
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:218
 msgid "{0} of {1}"
-msgstr ""
+msgstr "{0} sur {1}"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:751
 msgid "{0} on behalf of {1}"
-- 
2.11.0




More information about the pve-devel mailing list