[pve-devel] Better translate to Spanish language

Cesar Peschiera brain at click.com.py
Mon Aug 11 12:51:28 CEST 2014


Hi Dietmar

I understand your answers of the current problems, and it that is as 
unfortunate as true.

Maybe in a first hand, we can work only for it that will be easy to 
translate, and the difficult part can be translated in a future, when you or 
somebody have time available for do it.

Would you like to do it this way?

Cesar

----- Original Message ----- 
From: "Dietmar Maurer" <dietmar at proxmox.com>
To: "Cesar Peschiera" <brain at click.com.py>; <pve-devel at pve.proxmox.com>
Sent: Monday, August 11, 2014 4:06 AM
Subject: RE: [pve-devel] Better translate to Spanish language


> Here I send you my new es.po file with the translation to the Spanish
> language Ver. 2
>
> These are my comments that need corrections of your part, and i will be
> waiting your comments thereon, and finally, when you complete the
> corrections, I hope that you tell me, for me to do the last check.

Hi Cesar,

I just committed your changes, many thanks!

I also see your you want to translate anything, even the response from API 
calls.
Unfortunately I do not have the time to work on that. Besides, I would 
accept patches
if someone finds a clean solution for that problem.

The second problem is related to plural forms. You can find an elaborate
description  of the problem here:

http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html

I would also accept patches if someone wants to implement 'ngettext', but I 
currently do not have
spare time to do that myself.

But I think the 'Spanish' translation is in good shape now, even if above 
issues remain open for some time.

- Dietmar









More information about the pve-devel mailing list