[pve-devel] Better translate to Spanish language
Cesar Peschiera
brain at click.com.py
Mon Aug 11 12:51:28 CEST 2014
Hi Dietmar
I understand your answers of the current problems, and it that is as
unfortunate as true.
Maybe in a first hand, we can work only for it that will be easy to
translate, and the difficult part can be translated in a future, when you or
somebody have time available for do it.
Would you like to do it this way?
Cesar
----- Original Message -----
From: "Dietmar Maurer" <dietmar at proxmox.com>
To: "Cesar Peschiera" <brain at click.com.py>; <pve-devel at pve.proxmox.com>
Sent: Monday, August 11, 2014 4:06 AM
Subject: RE: [pve-devel] Better translate to Spanish language
> Here I send you my new es.po file with the translation to the Spanish
> language Ver. 2
>
> These are my comments that need corrections of your part, and i will be
> waiting your comments thereon, and finally, when you complete the
> corrections, I hope that you tell me, for me to do the last check.
Hi Cesar,
I just committed your changes, many thanks!
I also see your you want to translate anything, even the response from API
calls.
Unfortunately I do not have the time to work on that. Besides, I would
accept patches
if someone finds a clean solution for that problem.
The second problem is related to plural forms. You can find an elaborate
description of the problem here:
http://www.gnu.org/savannah-checkouts/gnu/gettext/manual/html_node/Plural-forms.html
I would also accept patches if someone wants to implement 'ngettext', but I
currently do not have
spare time to do that myself.
But I think the 'Spanish' translation is in good shape now, even if above
issues remain open for some time.
- Dietmar
More information about the pve-devel
mailing list