[pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update italian translations
Christian Ebner
c.ebner at proxmox.com
Mon Aug 4 14:32:03 CEST 2025
Signed-off-by: Christian Ebner <c.ebner at proxmox.com>
---
it.po | 640 +++++++++++++++++++---------------------------------------
1 file changed, 210 insertions(+), 430 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 0822036..9202992 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: proxmox translations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-04 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-07 14:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-08-04 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Proxmox Support Team <support at proxmox.com>\n"
"Language-Team: Italian <support at proxmox.com>\n"
"Language: it\n"
@@ -61,19 +61,17 @@ msgstr "/qualche/path"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:49
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:76
-#, fuzzy
msgid "1 Core"
msgid_plural "{n} Cores"
-msgstr[0] "Core"
-msgstr[1] "Core"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:50
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:77
-#, fuzzy
msgid "1 Socket"
msgid_plural "{n} Sockets"
-msgstr[0] "Socket"
-msgstr[1] "Socket"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:307
msgid "1048576 (0 disables cache)"
@@ -88,9 +86,8 @@ msgid "5 Minutes"
msgstr "5 minuti"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:193
-#, fuzzy
msgid "<IP/Hostname>:Port"
-msgstr "Nome host/IP"
+msgstr "<Nome host/IP>:Porta"
#: proxmox-backup/www/window/TrafficControlEdit.js:287
msgid "A comma-separated list of networks to apply the (shared) limit."
@@ -150,15 +147,13 @@ msgstr "ACME Directory"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:353
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:374
-#, fuzzy
msgid "ACME Domain"
-msgstr "Dominio"
+msgstr "Dominio ACME"
#. TRANSLATORS: ACME Stands for Automatic Certificate Management Environment
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/certificates.rs:34
-#, fuzzy
msgid "ACME Domains"
-msgstr "Domini firmati"
+msgstr "Domini ACME"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:479
msgid "ACME certificate renewal"
@@ -186,9 +181,8 @@ msgid "AMD SEV Type"
msgstr "Tipo AMD SEV"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:581
-#, fuzzy
msgid "API"
-msgstr "API Key"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:212
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_plugins.rs:434
@@ -218,9 +212,8 @@ msgid "API Token"
msgstr "API Token"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:280
-#, fuzzy
msgid "API Token Name"
-msgstr "Nome del Token"
+msgstr "Nome del Token API"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:227
@@ -237,9 +230,8 @@ msgid "API Tokens"
msgstr "API Token"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:542
-#, fuzzy
msgid "API call failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "API call fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:222
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:91
@@ -465,16 +457,14 @@ msgid "Add Datastore"
msgstr "Aggiungi Datastore"
#: pve-manager/www/manager6/window/DirMapEdit.js:26
-#, fuzzy
msgid "Add Directory Mapping"
-msgstr "Storage di cartella"
+msgstr "Aggiungi mappatura cartella"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SystemEdit.js:117
msgid "Add EFI Disk"
msgstr "Aggiungi Disco EFI"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:187
-#, fuzzy
msgid "Add Fabric"
msgstr "Aggiungi Fabric"
@@ -489,14 +479,12 @@ msgstr "Aggiungi Namespace"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:107
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:168
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:188
-#, fuzzy
msgid "Add Node"
msgstr "Aggiungi Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:176
-#, fuzzy
msgid "Add Proxmox VE"
-msgstr "Proxmox VE Login"
+msgstr "Aggiungi Proxmox VE"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:226
msgid "Add Pull Sync Job"
@@ -644,9 +632,8 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:674
-#, fuzzy
msgid "Advanced JSON Configuration"
-msgstr "Mostra Configurazione"
+msgstr "Configurazione JSON Avvanzata"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:73
msgid "Advertise Subnets"
@@ -654,14 +641,12 @@ msgstr "Promuovere subnets"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:13
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:15
-#, fuzzy
msgid "Affinity"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr "Affinità"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:173
-#, fuzzy
msgid "Affinity Rules"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr "Regole Affinità"
#: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:402
msgid "Alert Flags"
@@ -770,9 +755,8 @@ msgid "Allocated"
msgstr "Allocato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:250
-#, fuzzy
msgid "Allocation"
-msgstr "Preallocazione"
+msgstr "Allocazione"
#: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:121
#: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:30
@@ -802,9 +786,8 @@ msgid "Allow SMT"
msgstr "Permetti SMT"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:84
-#, fuzzy
msgid "Allow Snapshots as Volume-Chain"
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Permetti Snapshots as Volume-Chain"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:90
msgid "Allow local disk migration"
@@ -822,15 +805,13 @@ msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetico"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:511
-#, fuzzy
msgid "Already configured"
-msgstr "{0} è già configurato"
+msgstr "Già configurato"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:373
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:287
-#, fuzzy
msgid "Alternative Names"
-msgstr "Nome del Cluster"
+msgstr "Nomi Alternativi"
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
#: pve-manager/www/manager6/form/NotificationPolicySelector.js:5
@@ -841,9 +822,8 @@ msgid "Always"
msgstr "Sempre"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:221
-#, fuzzy
msgid "Always send email"
-msgstr "Invia email"
+msgstr "Invia sempre un e-mail"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:111
@@ -1000,15 +980,13 @@ msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
msgstr "Siete sicuri di voler rimuovere il certificato utilizzato per {0}"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:438
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove the fabric \"{0}\"?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il fabric {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il fabric \"{0}\"?"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:448
-#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to remove the node \"{0}\" from the fabric \"{1}\"?"
-msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nodo \"{0}\" dal fabric \"{1}\""
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il nodo \"{0}\" dal fabric \"{1}\"?"
#: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -1021,32 +999,29 @@ msgid "Are you sure you want to remove the subscription key?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la chiave della sottoscrizione?"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:44
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this TFA entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento TFA?"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:163
#: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetACLView.js:187
msgid "Are you sure you want to remove this entry"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento"
#: proxmox-yew-comp/src/confirm_button.rs:12
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo elemento?"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/config.rs:206
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to remove this remote?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere questo elemento"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo remoto?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaEdit.js:143
msgid "Are you sure you want to remove this {0} entry?"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere l'elemento {0}"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere l'elemento {0}?"
#: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:176
msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
-msgstr "Siete sicuro che volete rimuovere {0} elementi"
+msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere {0} elementi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:432
msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
@@ -1176,9 +1151,8 @@ msgid "Autocreate Groups"
msgstr "Creazione automatica gruppi"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:177
-#, fuzzy
msgid "Autocreate Options"
-msgstr "Creazione automatica gruppi"
+msgstr "Creazione automatica opzioni"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:74
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:181
@@ -1311,9 +1285,8 @@ msgid "Backup Details"
msgstr "Dettagli backup"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pbs/snapshot_list.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Backup Dir"
-msgstr "Orario Backup"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:972
msgid "Backup Group"
@@ -1517,9 +1490,8 @@ msgid "Bond Mode"
msgstr "Modo Bond"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:131
-#, fuzzy
msgid "Boot Device"
-msgstr "Device di avvio"
+msgstr "Dispositivo di avvio"
#: pmg-gui/js/dashboard/NodeInfo.js:105
#: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:119
@@ -1572,9 +1544,8 @@ msgid "Bucket"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/form/S3BucketSelector.js:13
-#, fuzzy
msgid "Bucket Name"
-msgstr "Nome del test"
+msgstr "Nome Bucket"
#: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:88
msgid "Build time"
@@ -1720,9 +1691,8 @@ msgid "CPU Cores assigned"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:272
-#, fuzzy
msgid "CPU Model"
-msgstr "Modello"
+msgstr "Modello CPU"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:202
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:139
@@ -1738,7 +1708,6 @@ msgstr "Tipo CPU"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:370
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:305
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:379
-#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilizzo CPU"
@@ -1786,7 +1755,6 @@ msgid "CRM State"
msgstr "Stato CRM"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "CSNP Interval"
msgstr "Intervallo CSNP"
@@ -1819,9 +1787,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/touch/fab_menu.rs:264
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/message_box.rs:132
-#, fuzzy
msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla modifica"
+msgstr "Annulla"
#: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:351
msgid "Cancel Edit"
@@ -2155,9 +2122,8 @@ msgid "Clear Filter"
msgstr "Rimuovi filtro"
#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:365
-#, fuzzy
msgid "Clear Filter ({})"
-msgstr "Rimuovi filtro"
+msgstr "Rimuovi filtro ({})"
#: pve-manager/www/manager6/window/BulkAction.js:447
msgid "Clear Filters"
@@ -2169,9 +2135,8 @@ msgid "Clear Status"
msgstr "Cancella stato"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/selector.rs:432
-#, fuzzy
msgid "Clear Value"
-msgstr "Filtro Valore"
+msgstr "Rimuovi valore"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/webauthn.rs:255
msgid "Click the button to start the authentication"
@@ -2332,9 +2297,8 @@ msgid "Command"
msgstr "Comando"
#: pve-yew-mobile-gui/src/main.rs:36
-#, fuzzy
msgid "Command failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Commando fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/NetworkSelector.js:126
#: proxmox-widget-toolkit/src/form/UserSelector.js:41
@@ -2596,9 +2560,8 @@ msgstr "Conferma password"
#. A message that conveys what will be confirmed.
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/confirm_dialog.rs:30
-#, fuzzy
msgid "Confirm this action?"
-msgstr "Configurazione"
+msgstr "Conferma questa azione?"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTfaRecovery.js:123
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:270
@@ -2609,23 +2572,20 @@ msgid "Confirm your ({0}) password"
msgstr "Conferma la ({0}) password"
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/mod.rs:45
-#, fuzzy
msgid "Confirm your ({}) password"
-msgstr "Conferma la ({0}) password"
+msgstr "Conferma la ({}) password"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:101
-#, fuzzy
msgid "Connection"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessione"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:6
msgid "Connection Information"
msgstr "Informazioni di connessione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_connect.rs:221
-#, fuzzy
msgid "Connection OK"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessione OK"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:412
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:548
@@ -2641,9 +2601,8 @@ msgid "Connection failure. Network error or Proxmox VE services not running?"
msgstr "Errore di connessione. Errore rete o servizi Proxmox VE non attivi?"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:132
-#, fuzzy
msgid "Connections"
-msgstr "Errore di connessione"
+msgstr "Connessioni"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:642
msgid "Conntrack state"
@@ -2684,9 +2643,8 @@ msgid "Console"
msgstr "Console"
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:221
-#, fuzzy
msgid "Console (xterm.js)"
-msgstr "Console"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:87
msgid "Console Viewer"
@@ -2930,18 +2888,16 @@ msgid "Create Cluster"
msgstr "Crea Cluster"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:430
-#, fuzzy
msgid "Create Datastore"
-msgstr "Datastore di destinazione"
+msgstr "Crea Datastore"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:66
msgid "Create Device Nodes"
msgstr "Crea Device Nodes"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Create Token"
-msgstr "Crea CT"
+msgstr "Crea Token"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:286
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -2949,9 +2905,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Crea VM"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/NodeEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "Create another"
-msgstr "Crea Cluster"
+msgstr "Crea un alto"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:871
msgid "Create: OSD"
@@ -3069,7 +3024,6 @@ msgid "DNS API"
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:118
-#, fuzzy
msgid "DNS Domain"
msgstr "Dominio DNS"
@@ -3111,21 +3065,18 @@ msgstr "Server DNS"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:30
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:62
-#, fuzzy
msgid "DNS server 1"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 1"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:38
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:65
-#, fuzzy
msgid "DNS server 2"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 2"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:46
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/dns.rs:66
-#, fuzzy
msgid "DNS server 3"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr "Server DNS 3"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:230
@@ -3225,9 +3176,8 @@ msgid "Datastore Options"
msgstr "Opzioni Datastore"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "Datastore Type"
-msgstr "Datastore"
+msgstr "Tipo di Datastore"
#: proxmox-backup/www/dashboard/DataStoreStatistics.js:56
msgid "Datastore Usage"
@@ -3343,14 +3293,12 @@ msgstr "Predefinito (Errori)"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:117
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:103
-#, fuzzy
msgid "Default (any)"
-msgstr "Predefinito (Sempre)"
+msgstr "Predefinito (qualsiasi)"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:171
-#, fuzzy
msgid "Default (disabled)"
-msgstr "nessuno (disattivato)"
+msgstr "Predefinito (disattivato)"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:593
msgid "Default Bridge"
@@ -3389,7 +3337,6 @@ msgid "Default Sync Options"
msgstr "Opzioni Sync Predefinite"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:90
-#, fuzzy
msgid "Default realm"
msgstr "Realm Predefinito"
@@ -3464,7 +3411,6 @@ msgid "Delete Snapshot"
msgstr "Elimina Snapshot"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:426
-#, fuzzy
msgid "Delete Source"
msgstr "Elimina sorgente"
@@ -3515,9 +3461,8 @@ msgstr "Condensato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:41
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:55
-#, fuzzy
msgid "Density"
-msgstr "Densità del Nastro"
+msgstr "Densità"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:49
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -3640,9 +3585,8 @@ msgid "Detail"
msgstr "Dettaglio"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:447
-#, fuzzy
msgid "Detailed Mapping"
-msgstr "Mapping Datastore"
+msgstr "Mappatura dettagliata"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:65
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:898
@@ -3737,19 +3681,18 @@ msgstr "Cartella"
#: pve-manager/www/manager6/form/DirMapSelector.js:24
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:34
-#, fuzzy
msgid "Directory ID"
-msgstr "Cartella"
+msgstr "ID Cartella"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:356
-#, fuzzy
msgid "Directory Mappings"
-msgstr "Storage di cartella"
+msgstr "Mappature Cartelle"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:43
msgid ""
"Directory Mappings can be managed under Datacenter -> Directory Mappings"
msgstr ""
+"Mappature di cartelle possono essere gestito in Datacenter -> Mappature Cartelle"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2089 proxmox-backup/www/Utils.js:433
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/tasks.rs:31
@@ -3827,9 +3770,8 @@ msgstr "Azione Disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:409
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:418
-#, fuzzy
msgid "Disk I/O"
-msgstr "IO disco"
+msgstr "I/O disco"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:131
msgid "Disk IO"
@@ -3841,15 +3783,13 @@ msgstr "Spostare un disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:206
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:206
-#, fuzzy
msgid "Disk Read"
-msgstr "Totale letture dal disco"
+msgstr "Lettura disco"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:207
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:207
-#, fuzzy
msgid "Disk Write"
-msgstr "Totale letture su disco"
+msgstr "Scrittura disco"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:693
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskStorageSelector.js:142
@@ -4135,9 +4075,8 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:510
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:535
-#, fuzzy
msgid "EMail"
-msgstr "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:61
msgid "EMail 'From:'"
@@ -4268,9 +4207,8 @@ msgstr "Modifica Tag"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:233
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:423
-#, fuzzy
msgid "Edit account settings"
-msgstr "Modifica impostazioni dashboard"
+msgstr "Modifica impostazioni account"
#: proxmox-backup/www/Dashboard.js:243
msgid "Edit dashboard settings"
@@ -4334,9 +4272,8 @@ msgid "Email from address"
msgstr "Indirizzo e-mail del mittente"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:96
-#, fuzzy
msgid "Email to"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "E-mail a"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:197
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:571
@@ -4531,9 +4468,8 @@ msgstr "Ora di fine"
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:115
#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:26
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:46
-#, fuzzy
msgid "Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/GotifyEditPanel.js:17
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SendmailEditPanel.js:28
@@ -4544,9 +4480,8 @@ msgstr "Nome endpoint"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:124
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Endpoints"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:73
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/main.rs:155 proxmox-yew-comp/src/lib.rs:282
@@ -4948,9 +4883,8 @@ msgstr "Impostazioni Predefinite"
#: pve-manager/www/manager6/ha/ResourceEdit.js:115
#: pve-manager/www/manager6/ha/Resources.js:140
-#, fuzzy
msgid "Failback"
-msgstr "Rollback"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:295
msgid "Failed"
@@ -5010,9 +4944,8 @@ msgstr "Nome Campo"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:332
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:436
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/textarea.rs:142
-#, fuzzy
msgid "Field may not be empty."
-msgstr "Tag non può essere vuoto."
+msgstr "Campo non può essere vuoto."
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:194
msgid "Fields"
@@ -5147,9 +5080,8 @@ msgid "Finish Edit"
msgstr "Finire Modifica"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:148
-#, fuzzy
msgid "Finished"
-msgstr "Finito"
+msgstr "Completato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:262
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallOptions.js:66
@@ -5197,7 +5129,6 @@ msgstr "Primo giorno dell' anno"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:508
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:527
-#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Nome"
@@ -5364,12 +5295,11 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:233
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:241
msgid "Freeze CPU at startup"
-msgstr "Congela CPU all' avvio"
+msgstr "Congela CPU all'avvio"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:94
-#, fuzzy
msgid "Freeze CPU on startup"
-msgstr "Congela CPU all' avvio"
+msgstr "Congela CPU all'avvio"
#: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:40
msgid ""
@@ -5435,9 +5365,8 @@ msgid "From backup configuration"
msgstr "Configurazione"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:80
-#, fuzzy
msgid "From:"
-msgstr "Da"
+msgstr "Da:"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:186
msgid "Front Address"
@@ -5713,9 +5642,8 @@ msgid "Guests Without Backup Job"
msgstr "Guest senza backup"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:6
-#, fuzzy
msgid "HA Node Affinity"
-msgstr "Affinità CPU"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:208
msgid "HA Node Affinity Rules"
@@ -5732,9 +5660,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/RuleEdit.js:75
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:20
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRules.js:20
-#, fuzzy
msgid "HA Resources"
-msgstr "Risorse"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:146
msgid "HA Rule has conflicts and/or errors."
@@ -5789,7 +5716,6 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:309
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:319
-#, fuzzy
msgid "HA state"
msgstr "Stato HA"
@@ -5880,7 +5806,6 @@ msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:46
-#, fuzzy
msgid "Hello Interval"
msgstr "Intervallo Hello"
@@ -5920,9 +5845,8 @@ msgid "Hide Internal Hosts"
msgstr "Nascondi host interni"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:494
-#, fuzzy
msgid "Hide Password"
-msgstr "Password Nuova"
+msgstr "Nascondi password"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:218
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:251
@@ -5960,9 +5884,8 @@ msgid "Host CPU usage"
msgstr "Utilizzo CPU host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:210
-#, fuzzy
msgid "Host CPU usage (avg.)"
-msgstr "Utilizzo CPU host"
+msgstr "Utilizzo CPU (media)"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:171
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:307
@@ -5970,14 +5893,12 @@ msgid "Host Memory usage"
msgstr "Utilizzo memoria host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:216
-#, fuzzy
msgid "Host Memory used"
msgstr "Utilizzo memoria host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:230
-#, fuzzy
msgid "Host Storage used"
-msgstr "Utilizzo memoria host"
+msgstr "Utilizzo storage host"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:118
msgid "Host group"
@@ -5985,7 +5906,6 @@ msgstr "Gruppo host"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestStatusView.js:120
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:48
-#, fuzzy
msgid "Host memory usage"
msgstr "Utilizzo memoria host"
@@ -6007,9 +5927,8 @@ msgid "Hostname"
msgstr "Nome dell\\'host"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_summary.rs:156
-#, fuzzy
msgid "Hostname/Address"
-msgstr "Nome host/IP"
+msgstr "Nome host/indirizzo"
#: proxmox-backup/www/window/DatastoreRepoInfo.js:49
msgid "Hostname/IP"
@@ -6079,9 +5998,8 @@ msgid "ID {0}"
msgstr "ID {0}"
#: pve-manager/www/manager6/dc/DirMapView.js:25
-#, fuzzy
msgid "ID/Node"
-msgstr "Nodo"
+msgstr "ID/Nodo"
#: pve-manager/www/manager6/dc/PCIMapView.js:82
msgid "ID/Node/Path"
@@ -6199,9 +6117,8 @@ msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/FabricEdit.js:29
-#, fuzzy
msgid "IPv4 Prefix"
-msgstr "Prefisso IPv6"
+msgstr "Prefisso IPv4"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:111
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_edit.rs:145
@@ -6219,7 +6136,6 @@ msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/openfabric/FabricEdit.js:28
-#, fuzzy
msgid "IPv6 Prefix"
msgstr "Prefisso IPv6"
@@ -6281,9 +6197,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:587
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:731
-#, fuzzy
msgid "Import Hard Disk"
-msgstr "Disco fisso"
+msgstr "Importa disco rigido"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:260
msgid "Import Storage"
@@ -6403,9 +6318,8 @@ msgid "Info"
msgstr "Info"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:210
-#, fuzzy
msgid "Info URL"
-msgstr "Info"
+msgstr "URL Info"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:84
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:328
@@ -6469,9 +6383,8 @@ msgid "Interface already has an address configured in /etc/network/interfaces"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/fabrics/InterfacePanel.js:26
-#, fuzzy
msgid "Interface does not exist on node"
-msgstr "Target incluso non esiste!"
+msgstr "L'interfaccia non esiste sul nodo"
#: pmg-gui/js/SystemConfiguration.js:40
#: pve-manager/www/manager6/sdn/FabricsView.js:80
@@ -6710,14 +6623,12 @@ msgid "Keep Monthly"
msgstr "Mantieni Mensile"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:17
-#, fuzzy
msgid "Keep Separate"
-msgstr "Mantieni Annuale"
+msgstr "Mantieni Separati"
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/ResourceAffinityRuleEdit.js:16
-#, fuzzy
msgid "Keep Together"
-msgstr "Mantieni Mensile"
+msgstr "Mantieni Uniti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PruneKeepPanel.js:56
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:164
@@ -6933,7 +6844,6 @@ msgstr "Ultimo controllo al"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:509
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:534
-#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
@@ -7006,14 +6916,12 @@ msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:198
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:29
-#, fuzzy
msgid "Linux Bridge"
-msgstr "Bridge"
+msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:128
-#, fuzzy
msgid "Linux Container"
-msgstr "Container LXC"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:31
msgid "Linux VLAN"
@@ -7086,9 +6994,8 @@ msgstr "Carico medio"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:141
#: proxmox-yew-comp/src/loadable_component.rs:403
-#, fuzzy
msgid "Load failed"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Caricamento fallito"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:143 proxmox-backup/www/Utils.js:742
@@ -7097,9 +7004,8 @@ msgid "Loading"
msgstr "Sto caricando"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:145
-#, fuzzy
msgid "Loading TOS failed: {0}"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Caricamento TOS fallito: {0}"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:502
@@ -7119,20 +7025,19 @@ msgid "Local Backup/Restore"
msgstr "Backup/Ripristino locale"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:107
-#, fuzzy
msgid "Local Cache"
-msgstr "Nomespace locale"
+msgstr "Cache Locale"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:87
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:140
#: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:65
msgid "Local Datastore"
-msgstr ""
+msgstr "Datastore Locale"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:98
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:169
msgid "Local Namespace"
-msgstr "Nomespace locale"
+msgstr "Nomespace Locale"
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:54
msgid "Local Owner"
@@ -7239,14 +7144,12 @@ msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:216
#: proxmox-yew-comp/src/login_panel.rs:316
-#, fuzzy
msgid "Login failed. Please try again ({0})"
-msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
+msgstr "Login fallito. Si prega di riprovare ({0})"
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:163
-#, fuzzy
msgid "Login failed:"
-msgstr "Tutto fallito"
+msgstr "Login fallito:"
#: pmg-gui/js/MainView.js:230 pmg-gui/js/QuarantineView.js:270
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:445 proxmox-backup/www/MainView.js:292
@@ -7265,9 +7168,8 @@ msgid "Longest Tasks"
msgstr "Task più lunghi"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/mod.rs:27
-#, fuzzy
msgid "Loopback"
-msgstr "Rollback"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:59
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/IsisEdit.js:55
@@ -7336,9 +7238,8 @@ msgid "Machine"
msgstr "Tipo di macchina"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:98
-#, fuzzy
msgid "Machine Type"
-msgstr "Coincidi con Tipo"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MachineEdit.js:147
msgid ""
@@ -7437,9 +7338,8 @@ msgid "Mapped Resources ({0}) not available on selected target."
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "Mapping ID"
-msgstr "Mapping DHCP"
+msgstr "Mappatura ID"
#: pve-manager/www/manager6/form/PCIMapSelector.js:52
#: pve-manager/www/manager6/form/USBMapSelector.js:37
@@ -7516,9 +7416,8 @@ msgid "Matcher Name"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:653
-#, fuzzy
msgid "Max Body Size (bytes)"
-msgstr "Dimensioni Messaggio (Bytes)"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:50
msgid "Max Depth"
@@ -7651,14 +7550,12 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:107
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/pve_node_selector.rs:157
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:329
-#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Utilizzo memoria"
+msgstr "Utilizzo Memoria"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:264
-#, fuzzy
msgid "Memory assigned"
-msgstr "Dimensione memoria"
+msgstr "Memoria assegnata"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:188
msgid "Memory size"
@@ -7803,7 +7700,6 @@ msgid "Mixed Subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni miste"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:65
-#, fuzzy
msgid "Mixed subscriptions"
msgstr "Sottoscrizioni miste"
@@ -8198,9 +8094,8 @@ msgid "Name/value must not be empty."
msgstr "Nome/valore non deve essere vuoto."
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:125
-#, fuzzy
msgid "Nameserver"
-msgstr "Server DNS"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:52
#: pve-manager/www/manager6/storage/PBSEdit.js:582
@@ -8297,9 +8192,8 @@ msgstr "Interfaccie di Rete"
#: pve-manager/www/manager6/panel/GuestSummary.js:123
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:395
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:404
-#, fuzzy
msgid "Network Traffic"
-msgstr "Traffico di rete"
+msgstr "Traffico di Rete"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:152 proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
msgid "Network traffic"
@@ -8380,7 +8274,6 @@ msgid "Next Sync"
msgstr "Prossimo Sync"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:203
-#, fuzzy
msgid "Next due data"
msgstr "Prossima scadenza"
@@ -8606,7 +8499,6 @@ msgstr "Nessuna modifica"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:257
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:273
-#, fuzzy
msgid "No data"
msgstr "Copia dati"
@@ -8627,14 +8519,12 @@ msgid "No default available"
msgstr "Nessun predefinito disponibile"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:663
-#, fuzzy
msgid "No description available"
-msgstr "Nessun aiuto disponibile"
+msgstr "Descrizione non disponibile"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:180
-#, fuzzy
msgid "No enhancements"
-msgstr "Estensioni spice"
+msgstr "Nessun miglioramento"
#: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:623
msgid "No firewall rule configured here."
@@ -8670,18 +8560,16 @@ msgid "No notification targets configured"
msgstr "Nessun target di notifiche configurato"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:237
-#, fuzzy
msgid "No recipients configured"
-msgstr "Nessun account configurato"
+msgstr "Nessun destinatario configurato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:83
msgid "No remotes configured or could not fetch status."
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/remote_panel.rs:64
-#, fuzzy
msgid "No remotes configured."
-msgstr "Nessun VNet configurato."
+msgstr "Nessun remoto configurato."
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:45
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:42
@@ -8723,7 +8611,6 @@ msgid "No updates available."
msgstr "Nessun aggiornamento disponibile."
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:225
-#, fuzzy
msgid "No valid Subscription"
msgstr "Nessuna sottoscrizione valida"
@@ -8762,9 +8649,8 @@ msgid "No {0} repository is enabled, you do not get any updates!"
msgstr "Nessun {0} repository attivo, non riceverai aggiornamenti!"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Rules.js:92
-#, fuzzy
msgid "No {0} rules configured."
-msgstr "Nessun {0} configurato."
+msgstr "Nessune regole {0} configurato."
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: pve-manager/www/manager6/node/LVM.js:174
@@ -8818,9 +8704,8 @@ msgstr "Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:210
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_tasks.rs:32
-#, fuzzy
msgid "Node '{0}'"
-msgstr "Rimuovi '{0}'"
+msgstr "Nodo '{0}'"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2168
msgid "Node fencing notifications"
@@ -8840,9 +8725,8 @@ msgid "Node type"
msgstr "Tipo Nodo"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/resource_tree.rs:337
-#, fuzzy
msgid "Node/Error"
-msgstr "Errore"
+msgstr "Nodo/Errore"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:284
msgid "Nodename"
@@ -8893,9 +8777,8 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:79
-#, fuzzy
msgid "None (insecure)"
-msgstr "nessuno (disattivato)"
+msgstr "Nessuno (insicuro)"
#: pmg-gui/js/form/MatchModeSelector.js:9
msgid "None matches"
@@ -8955,7 +8838,6 @@ msgid "Not enough data"
msgstr "Non abbastanza dati"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:8
-#, fuzzy
msgid "Not found"
msgstr "Non trovato"
@@ -9202,11 +9084,10 @@ msgid "One or more required services not running"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:821
-#, fuzzy
msgid "One repository"
msgid_plural "{n} repositories"
-msgstr[0] "Repository"
-msgstr[1] "Repository"
+msgstr[0] "Un repository"
+msgstr[1] "{n} repositories"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:87
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:108
@@ -9291,14 +9172,12 @@ msgid "OpenID redirect failed."
msgstr "Redirezzione OpenId fallita."
#: proxmox-yew-comp/src/auth_view.rs:198
-#, fuzzy
msgid "OpenId Connect Server"
-msgstr "Redirezzione OpenID Connect fallita."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:529
-#, fuzzy
msgid "OpenTelemetry Server"
-msgstr "Redirezzione OpenID Connect fallita."
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:348
msgid "Optimal # of PGs"
@@ -9342,7 +9221,6 @@ msgid "Order Certificate"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_domains.rs:240
-#, fuzzy
msgid "Order Certificate Now"
msgstr "Ordina certificato adesso"
@@ -9350,7 +9228,7 @@ msgstr "Ordina certificato adesso"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:484
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:638
msgid "Order Certificates Now"
-msgstr "Ordina certificato adesso"
+msgstr "Ordina certificati adesso"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:519
msgid "Ordering"
@@ -9463,9 +9341,8 @@ msgid "Overwrite existing file"
msgstr "Sovrascrivere file esistente"
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:215
-#, fuzzy
msgid "Overwrite in-use marker"
-msgstr "Sovrascrivere Gruppi"
+msgstr "Sovrascrivere indicatore di utilizzo"
#: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:626
msgid "Overwrite local resources unavailable check"
@@ -9587,9 +9464,8 @@ msgid "Password"
msgstr "Password"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:106
-#, fuzzy
msgid "Password/Secret"
-msgstr "Password"
+msgstr "Password/Segreto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:210
#: pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:22
@@ -9597,9 +9473,8 @@ msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:252
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Le password non corrispondono"
+msgstr "Le password non corrispondono!"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:329
msgid "Paste encoded Cluster Information here"
@@ -9690,13 +9565,12 @@ msgid "Pending changes"
msgstr "Modifiche in Attesa"
#: proxmox-yew-comp/src/configuration/network_view.rs:268
-#, fuzzy
msgid ""
"Pending changes (Either reboot or use 'Apply Configuration' (needs "
"ifupdown2) to activate)"
msgstr ""
-"O riavviare il node o usare 'Applica Configurazione' (necessità ifupdown2) "
-"per attivare"
+"Modifiche in sospeso (Riavvia il nodo o utilizza 'Applica Configurazione' (ha bisogno "
+"di ifupdown2) per attivare)"
#: pmg-gui/js/SpamScoreDistribution.js:44
msgid "Percentage"
@@ -9761,9 +9635,8 @@ msgid "Please (re-)query URL to get meta information"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/acme/certificate_list.rs:308
-#, fuzzy
msgid "Please Reload"
-msgstr "Lettura del Nastro"
+msgstr "Ricarica la pagina"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:443
msgid "Please enter one of your single-use recovery keys"
@@ -9771,12 +9644,11 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:204
msgid "Please enter the ID to confirm"
-msgstr "Inserisci VMID per confermare"
+msgstr "Inserisci ID per confermare"
#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:116
-#, fuzzy
msgid "Please enter the ID to confirm ({0})"
-msgstr "Inserisci VMID per confermare"
+msgstr "Inserisci ID per confermare ({0})"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TfaWindow.js:375
msgid "Please enter your TOTP verification code"
@@ -9837,18 +9709,16 @@ msgid "Please select a sender."
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:188
-#, fuzzy
msgid "Please select a target storage."
-msgstr "Per favore scegli una regola."
+msgstr "Scegli una storage di destinazione."
#: pmg-gui/js/ObjectGroup.js:15
msgid "Please select an object."
msgstr "Per favore scegli un elemento."
#: pve-manager/www/manager6/window/LoginWindow.js:165
-#, fuzzy
msgid "Please try again"
-msgstr "Errore login. Si prega di riprovare"
+msgstr "Si prega di riprovare"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:96
msgid ""
@@ -10081,9 +9951,8 @@ msgid "Privileges"
msgstr "Privilegi"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/add_wizard.rs:99
-#, fuzzy
msgid "Probe Remote"
-msgstr "Remote sorgente"
+msgstr "Sondaggio Remoto"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:152
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:169
@@ -10095,9 +9964,8 @@ msgid "Processing..."
msgstr "In elaborazione..."
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/hardware_panel.rs:77
-#, fuzzy
msgid "Processor"
-msgstr "Processori"
+msgstr "Processore"
#: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:99
@@ -10187,9 +10055,8 @@ msgid "Protocol"
msgstr "Protocollo"
#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:60
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Backup Server"
-msgstr "Proxmox Backup Server Login"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/LoginView.js:271
msgid "Proxmox Backup Server Login"
@@ -10200,9 +10067,8 @@ msgid "Proxmox Datacenter Manager"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/proxmox_product.rs:59
-#, fuzzy
msgid "Proxmox Mail Gateway"
-msgstr "Proxmox Mail Gateway Login"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/LoginView.js:332
msgid "Proxmox Mail Gateway Login"
@@ -10344,9 +10210,8 @@ msgid "Q35 only"
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:167
-#, fuzzy
msgid "QEMU Guest Agent"
-msgstr "Qemu Agent"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:6
msgid "QEMU image format"
@@ -10681,9 +10546,8 @@ msgid "Receiver"
msgstr "Ricevente"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:217
-#, fuzzy
msgid "Recent backups"
-msgstr "Mantieni tutti i backup"
+msgstr "Backup recenti"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:275
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:107
@@ -10873,9 +10737,8 @@ msgid "Remote"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/mod.rs:172
-#, fuzzy
msgid "Remote '{0}'"
-msgstr "Rimuovi '{0}'"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/config/RemoteView.js:129
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:340
@@ -10889,9 +10752,8 @@ msgid "Remote ID"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:418
-#, fuzzy
msgid "Remote Migration Settings"
-msgstr "Impostazioni di migrazione"
+msgstr "Impostazioni di migrazione remote"
#: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:353
msgid "Remote Namespace"
@@ -10913,9 +10775,8 @@ msgid "Remotes"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:63
-#, fuzzy
msgid "Removable"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr "Rimovibile"
#: proxmox-backup/www/window/CreateDirectory.js:59
msgid "Removable datastore"
@@ -11073,9 +10934,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_ldap.rs:142
-#, fuzzy
msgid "Remove vanished properties"
-msgstr "Rimuovi utenti scomparsi"
+msgstr "Rimuovi proprietà scomparse"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:436
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/SyncWindow.js:125
@@ -11127,17 +10987,16 @@ msgid "Replication Log"
msgstr "Log replica"
#: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:131
-#, fuzzy
msgid "Replication Settings"
-msgstr "Impostazioni di migrazione"
+msgstr "Impostazioni di replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2167
msgid "Replication job notifications"
-msgstr "Notifiche job di replication"
+msgstr "Notifiche job di replicazione"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:226
msgid "Replication needs at least two nodes"
-msgstr "La Replica ha bisogno di almeno due nodi"
+msgstr "Replicazione ha bisogno di almeno due nodi"
#: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:55
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:279
@@ -11232,9 +11091,8 @@ msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:702
-#, fuzzy
msgid "Resource Attributes (JSON)"
-msgstr "Nome utente"
+msgstr "Attributi delle Risorse (JSON)"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:323
msgid "Resource Mappings"
@@ -11259,7 +11117,6 @@ msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:701
-#, fuzzy
msgid "Respository"
msgstr "Repository"
@@ -11447,18 +11304,16 @@ msgstr "Utilizzo disco root"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:78
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_node_status/dashboard_panel.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Root Filesystem"
-msgstr "Utilizzo disco root"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:359
msgid "Root Namespace"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:253
-#, fuzzy
msgid "Root filesystem usage"
-msgstr "Utilizzo disco root"
+msgstr "Utilizzo root filesystem"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:87
msgid "Route Target Import"
@@ -11512,9 +11367,8 @@ msgid "Run on Mount"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:499
-#, fuzzy
msgid "Run this job when a relevant removable datastore gets mounted."
-msgstr "Datastore rimovibile non montato"
+msgstr "Esegui quando un relevante datastore rimovibile viene montato."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:42
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:87
@@ -11539,39 +11393,33 @@ msgid "S.Port"
msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:64
-#, fuzzy
msgid "S3 (tech preview)"
-msgstr "nftables"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:10
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoint S3"
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:108
#: proxmox-backup/www/form/S3ClientSelector.js:19
#: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:130
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:35
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoint ID"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "ID Endpoint S3"
#: proxmox-backup/www/NavigationTree.js:60
#: proxmox-backup/www/config/S3ClientView.js:15
-#, fuzzy
msgid "S3 Endpoints"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoints S3"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:454
#: proxmox-backup/www/window/MaintenanceOptions.js:99
-#, fuzzy
msgid "S3 Refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "Aggiornamento S3"
#: proxmox-backup/www/Utils.js:853
-#, fuzzy
msgid "S3 refresh"
-msgstr "Aggiorna"
+msgstr "Aggiornamento S3"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:204
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:194
@@ -11691,9 +11539,8 @@ msgid "Scan"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:342
-#, fuzzy
msgid "Scan OK"
-msgstr "Scansione nodo"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AddTotp.js:254
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_totp.rs:136
@@ -11782,9 +11629,8 @@ msgid "Score"
msgstr "Punteggio"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/spam_list.rs:227
-#, fuzzy
msgid "Score: {0}"
-msgstr "Modalità: {0}"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:967
msgid "Scrub"
@@ -11870,18 +11716,16 @@ msgid "Security Group"
msgstr "Gruppo Sicurezza"
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:192
-#, fuzzy
msgid "Select Date"
-msgstr "Immagine guest"
+msgstr "Seleziona data"
#: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:200
msgid "Select File"
msgstr "Scegli file"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:276
-#, fuzzy
msgid "Select Image"
-msgstr "Immagine guest"
+msgstr "Seleziona Immagine"
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:316
msgid "Select Media-Set to restore"
@@ -11904,9 +11748,8 @@ msgid "Selected \"{0}\""
msgstr "Selezionato \"{0}\""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:248
-#, fuzzy
msgid "Selected Image"
-msgstr "Mail selezionate"
+msgstr "Immagine Selezionata"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:100 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:205
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:108
@@ -11946,9 +11789,8 @@ msgid "Send daily admin reports"
msgstr "Invia rapporti amministrativi giornalieri"
#: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:223
-#, fuzzy
msgid "Send email on failure"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "Invia email in caso di errore"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:34
msgid "Send email to"
@@ -12048,7 +11890,6 @@ msgstr "Server ID"
#: pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:172
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:151
-#, fuzzy
msgid "Server Load"
msgstr "Carico del Server"
@@ -12095,9 +11936,8 @@ msgid "Service"
msgstr "Servizio"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:120
-#, fuzzy
msgid "Service System Log"
-msgstr "Log di sistema"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:36
msgid "Service VLAN"
@@ -12197,14 +12037,12 @@ msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:219
-#, fuzzy
msgid "Shell (Spice)"
-msgstr "Shell"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/utils.rs:220
-#, fuzzy
msgid "Shell (VNC)"
-msgstr "Shell"
+msgstr ""
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:15
msgid "Short"
@@ -12242,9 +12080,8 @@ msgid "Show Fingerprint"
msgstr "Mostra Fingerprint"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:198
-#, fuzzy
msgid "Show Local Tasks"
-msgstr "Mostra tutti i task"
+msgstr "Mostra Tasks Locali"
#: proxmox-backup/www/config/GCView.js:156
#: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:183
@@ -12255,9 +12092,8 @@ msgid "Show Log"
msgstr "Mostra Log"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/field.rs:492
-#, fuzzy
msgid "Show Password"
-msgstr "Password Nuova"
+msgstr "Mostra Password"
#: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:109
#: proxmox-backup/www/config/TokenView.js:225
@@ -12267,9 +12103,8 @@ msgid "Show Permissions"
msgstr "Mostra Permessi"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:203
-#, fuzzy
msgid "Show Remote Tasks"
-msgstr "Mostra tutti i task"
+msgstr "Mostra Tasks Remoti"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:393
msgid "Show S.M.A.R.T. values"
@@ -12489,9 +12324,8 @@ msgid "Snapshots"
msgstr "Snapshot"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:97
-#, fuzzy
msgid "Snapshots as Volume-Chain are a technology preview."
-msgstr "Snapshots"
+msgstr "Snapshots as Volume-Chain sono un technology preview."
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:698
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:125
@@ -12722,13 +12556,11 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Avvia al boot"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/guest_backup_panel.rs:103
-#, fuzzy
msgid "Start backup now"
-msgstr "Backup adesso"
+msgstr "Invia backup adesso"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:85
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:85
-#, fuzzy
msgid "Start on boot"
msgstr "Avvia al boot"
@@ -12998,9 +12830,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRuleEdit.js:129
#: pve-manager/www/manager6/ha/rules/NodeAffinityRules.js:15
-#, fuzzy
msgid "Strict"
-msgstr "Nessuna restrizione"
+msgstr "Rigoroso"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:332
msgid "Sub-Device ID"
@@ -13077,9 +12908,8 @@ msgstr "Chiave sottoscrizione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:141
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:175
-#, fuzzy
msgid "Subscription Status"
-msgstr "Sottoscrizioni"
+msgstr "Stato Sottoscrizioni"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:24
msgid "Subscription got (recently) suspended"
@@ -13318,9 +13148,8 @@ msgid "TFA Lock"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_confirm_remove.rs:97
-#, fuzzy
msgid "TFA Removal"
-msgstr "Conferma Rimozione TFA"
+msgstr "Rimozione TFA"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/TfaView.js:232
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_view.rs:387
@@ -13510,9 +13339,8 @@ msgid "Target Datastore"
msgstr "Datastore di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:384
-#, fuzzy
msgid "Target Endpoint"
-msgstr "Nome endpoint"
+msgstr "Endpoint di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:645
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:138
@@ -13531,12 +13359,10 @@ msgid "Target Namespace"
msgstr "Namespace Destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:472
-#, fuzzy
msgid "Target Network"
-msgstr "Rete sicuro"
+msgstr "Rete di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:373
-#, fuzzy
msgid "Target Node"
msgstr "Nodo di destinazione"
@@ -13568,9 +13394,8 @@ msgid "Target Storage"
msgstr "Storage di destinazione"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/widget/migrate_window.rs:436
-#, fuzzy
msgid "Target VMID"
-msgstr "Destinazione"
+msgstr "VMID di destinazione"
#: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:82
msgid "Target group"
@@ -13613,7 +13438,6 @@ msgid "Task ID"
msgstr "Task ID"
#: pve-yew-mobile-gui/src/widgets/task_list_button.rs:173
-#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "Cronologia Task"
@@ -13633,9 +13457,8 @@ msgid "Task Type"
msgstr "Tipo del Task"
#: proxmox-yew-comp/src/task_viewer.rs:171
-#, fuzzy
msgid "Task Viewer"
-msgstr "Visualizzazione Tag"
+msgstr "Visualizzatore Task"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:125
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:131
@@ -13667,14 +13490,13 @@ msgid "Templates"
msgstr "Template"
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_register_account.rs:128
-#, fuzzy
msgid "Terms Of Service"
-msgstr "Termini dei servizi"
+msgstr "Condizioni dei servizi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:177
#: proxmox-yew-comp/src/acme/acme_accounts.rs:234
msgid "Terms of Services"
-msgstr "Termini dei servizi"
+msgstr "Condizioni dei servizi"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/NotificationConfigView.js:262
#: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:349
@@ -13754,7 +13576,6 @@ msgid "The notes are added to each backup created by this job."
msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/EmailRecipientPanel.js:43
-#, fuzzy
msgid "The notification will be sent to the user's configured mail address"
msgstr ""
"La notifica verrà inviata all\\'indirizzo email configurato per l\\'utente"
@@ -13820,19 +13641,16 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/top_nav_bar.rs:160
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_settings.rs:40
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:45
-#, fuzzy
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:57
-#, fuzzy
msgid "Theme mode"
-msgstr "Modo NAT"
+msgstr "Modalità Tema"
#: proxmox-yew-comp/src/theme_dialog.rs:53
-#, fuzzy
msgid "Theme name"
-msgstr "Nome del Token"
+msgstr "Nome del Tema"
#: pve-manager/www/manager6/storage/LvmThinEdit.js:167
msgid "Thin Pool"
@@ -13985,9 +13803,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_spam_list.rs:87
-#, fuzzy
msgid "To:"
-msgstr "A"
+msgstr "A:"
#: pmg-gui/js/AttachmentQuarantine.js:116 pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:226
#: pmg-gui/js/VirusQuarantine.js:129
@@ -14071,9 +13888,8 @@ msgid "Total Mails"
msgstr "E-mail totali"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:153
-#, fuzzy
msgid "Total Memory"
-msgstr "Totale core"
+msgstr "Memoria Totale"
#: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:226
msgid "Total NetIn"
@@ -14121,7 +13937,6 @@ msgid "Transfer Rate (bytes/second)"
msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/language_selector.rs:188
-#, fuzzy
msgid "Translated"
msgstr "Trasferimento"
@@ -14297,14 +14112,12 @@ msgid "Unable to delete item"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/user_panel.rs:155
-#, fuzzy
msgid "Unable to delete user"
-msgstr "Attiva nuovo utente"
+msgstr "Impossibile eliminare l'utente"
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_info.rs:27
-#, fuzzy
msgid "Unable to get the subscription status (API problems)."
-msgstr "Impossibile caricare lo stato della sottoscrizione"
+msgstr "Impossibile caricare lo stato della sottoscrizione (problemi API)."
#: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:67
msgid "Unable to load subscription status"
@@ -14389,9 +14202,8 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:69
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/subscription_info.rs:82
-#, fuzzy
msgid "Unknown subscriptions"
-msgstr "Nessuna sottoscrizione"
+msgstr "Sottoscrizioni sconosciuti"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:1032
msgid "Unknown warning"
@@ -14447,7 +14259,6 @@ msgid "Unplugged"
msgstr "Scollegato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/config_panel.rs:141
-#, fuzzy
msgid "Unpriviledged"
msgstr "Non privilegiato"
@@ -14470,9 +14281,8 @@ msgstr "Fino a"
#. second row
#: proxmox-yew-comp/src/tasks.rs:411
-#, fuzzy
msgid "Until:"
-msgstr "Fino a"
+msgstr "Fino a:"
#: pve-manager/www/manager6/window/GuestDiskReassign.js:205
msgid "Unused"
@@ -14710,9 +14520,8 @@ msgid "Use auto-whitelists"
msgstr "Utilizza auto-whitelist"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/wizard_page_info.rs:293
-#, fuzzy
msgid "Use existing Token"
-msgstr "Riutilizza datastore esistente"
+msgstr "Utilizza token esistente"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:117
msgid "Use first endpoint."
@@ -14722,22 +14531,19 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/panel/BackupNotificationOptions.js:64
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:259
#: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:91
-#, fuzzy
msgid "Use global notification settings"
-msgstr "Notifiche backup nastro"
+msgstr "Utilizza le impostazioni di notifica globali"
#: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:43
#: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:195
#: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:100
-#, fuzzy
msgid "Use global settings"
-msgstr "usa impostazioni dell' host"
+msgstr "Utilizza le impostazioni globali"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:117
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_lxc_status/resources_panel.rs:124
-#, fuzzy
msgid "Use host settings"
-msgstr "usa impostazioni dell' host"
+msgstr "Utilizza le impostazioni dell'host"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:247
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:253
@@ -14810,9 +14616,8 @@ msgid "Used"
msgstr "Utilizzato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:152
-#, fuzzy
msgid "Used Memory"
-msgstr "Memoria"
+msgstr "Memoria Utilizzata"
#: pmg-gui/js/RuleInfo.js:313
msgid "Used Objects"
@@ -14950,9 +14755,8 @@ msgid "User/Group/API Token"
msgstr "Utente/Gruppo/API Token"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/remotes/edit_remote.rs:99
-#, fuzzy
msgid "User/Token"
-msgstr "Utente/Gruppo/API Token"
+msgstr "Utente/Token"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:114
#: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:64 pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:61
@@ -15060,18 +14864,16 @@ msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:251
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:251
-#, fuzzy
msgid "VM '{0}'"
-msgstr "Verifica '{0}'"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:80
msgid "VM Disks"
msgstr "Dischi VM"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_qemu_status/config_panel.rs:185
-#, fuzzy
msgid "VM State Storage"
-msgstr "Storage LVM"
+msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:348
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:354
@@ -15140,9 +14942,8 @@ msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: proxmox-yew-comp/src/safe_confirm_dialog.rs:84
-#, fuzzy
msgid "Value does not match!"
-msgstr "Almeno uno non corrisponde"
+msgstr "Valori non corrispondono!"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSDDetails.js:133
msgid "Various information about the OSD"
@@ -15257,9 +15058,8 @@ msgid "Verify Receivers"
msgstr "Verifica Riceventi"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:640
-#, fuzzy
msgid "Verify SSL"
-msgstr "Verifica"
+msgstr "Verifica SSL"
#: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:379
#: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:216
@@ -15498,11 +15298,10 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:195
#: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:168
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:876
-#, fuzzy
msgid "Warning"
msgid_plural "Warnings"
-msgstr[0] "Attenzione"
-msgstr[1] "Attenzione"
+msgstr[0] "Avvertenza"
+msgstr[1] "Avvertenze"
#: pve-manager/www/manager6/window/FirewallEnableEdit.js:28
msgid "Warning: Firewall still disabled at datacenter level!"
@@ -15571,9 +15370,8 @@ msgid "Webauthn"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/tfa/tfa_add_webauthn.rs:109
-#, fuzzy
msgid "Webauthn Device"
-msgstr "Registra Dispositivo Webauthn"
+msgstr "Dispositivo Webauthn"
#: pmg-gui/js/Settings.js:133 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:166
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:133
@@ -15689,9 +15487,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:133
-#, fuzzy
msgid "Worker ID"
-msgstr "Server ID"
+msgstr "ID Worker"
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:60
msgid "Worst"
@@ -16021,14 +15818,12 @@ msgid "default"
msgstr "predefinito"
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:60
-#, fuzzy
msgid "default (443)"
-msgstr "predefinito"
+msgstr "predefinito (443)"
#: proxmox-backup/www/window/S3ClientEdit.js:83
-#, fuzzy
msgid "default (us-west-1)"
-msgstr "Predefinito (Sempre)"
+msgstr "predefinito (us-west-1)"
#: pve-manager/www/manager6/node/Directory.js:174
#: proxmox-backup/www/DirectoryList.js:96
@@ -16050,9 +15845,8 @@ msgid "e.g. {{bucket}}.s3.{{region}}.amazonaws.com"
msgstr ""
#: proxmox-yew-comp/src/auth_edit_openid.rs:128
-#, fuzzy
msgid "email profile"
-msgstr "Invia email a"
+msgstr "profilo e-mail"
#: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
#: proxmox-yew-comp/src/apt_repositories.rs:652
@@ -16080,9 +15874,8 @@ msgid "good"
msgstr "buono"
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/checkbox.rs:172
-#, fuzzy
msgid "got invalid value."
-msgstr "Valore non valido"
+msgstr "valore non valido."
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:57
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/widget/form/number.rs:124
@@ -16121,9 +15914,8 @@ msgstr ""
#. do not allow "inf", "nan", ...
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:112
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:117
-#, fuzzy
msgid "invalid float literal"
-msgstr "Dimensione del file non valido"
+msgstr ""
#: proxmox-yew-widget-toolkit/src/dom/number_format.rs:101
msgid "invalid float literal (wrong decimal separator)"
@@ -16279,9 +16071,8 @@ msgid "optional"
msgstr "opzionale"
#: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:588
-#, fuzzy
msgid "otel-collector.example.com"
-msgstr "mail.example.com"
+msgstr ""
#: pmg-yew-quarantine-gui/src/page_not_found.rs:9
msgid "page not found"
@@ -16292,9 +16083,8 @@ msgid "paravirtualized"
msgstr "para-virtualizzato"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/guest_panel.rs:82
-#, fuzzy
msgid "paused"
-msgstr "Inutilizzato"
+msgstr "in pausa"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:248
msgid "peer's link address: {0}"
@@ -16348,9 +16138,8 @@ msgid "stopped"
msgstr "fermato"
#: pmg-gui/js/AuthEditOIDC.js:127
-#, fuzzy
msgid "sub (subject)"
-msgstr "Oggetto"
+msgstr ""
#: proxmox-backup/www/Utils.js:448
msgid "sync jobs handler triggered by mount"
@@ -16380,9 +16169,8 @@ msgstr "invariato"
#: pve-yew-mobile-gui/src/pages/page_task_status.rs:126
#: proxmox-yew-comp/src/subscription_panel.rs:181
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "sconosciuto"
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:45
#: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:415
@@ -16425,9 +16213,8 @@ msgstr "usa impostazioni dell' host"
#: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/EvpnEdit.js:37
#: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/VxlanEdit.js:58
-#, fuzzy
msgid "used as underlay network"
-msgstr "Come base"
+msgstr "utilizzato come rete di base"
#: proxmox-widget-toolkit/src/panel/SmtpEditPanel.js:144
msgid "user at example.com"
@@ -16463,9 +16250,8 @@ msgid "with options"
msgstr "con opzioni"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/VirtiofsEdit.js:65
-#, fuzzy
msgid "xattr Support"
-msgstr "Supporto"
+msgstr "Supporto xattr"
#: pmg-gui/js/Settings.js:223 pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:319
#: proxmox-backup/www/window/Settings.js:223
@@ -16490,9 +16276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:275
-#, fuzzy
msgid "{0} ({1} sockets)"
-msgstr "{0} ({1})"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditLDAP.js:376
#: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:314
@@ -16556,9 +16341,8 @@ msgid "{0} nodes have an unknown status"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/mod.rs:101
-#, fuzzy
msgid "{0} nodes online"
-msgstr "Nodo è offline"
+msgstr "{0} nodi online"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1817
msgid "{0} not installed."
@@ -16582,9 +16366,8 @@ msgid "{0} of {1} nodes are offline"
msgstr ""
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/dashboard/top_entities.rs:242
-#, fuzzy
msgid "{0} on Remote '{1}'"
-msgstr "Zone {0} su nodo {1}"
+msgstr "{0} su remoto '{1}'"
#: pmg-gui/js/Utils.js:866
msgid "{0} on behalf of {1}"
@@ -16633,9 +16416,8 @@ msgstr "{0} anni"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:345
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:219
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/remote.rs:233
-#, fuzzy
msgid "{0}% ({1} of {2})"
-msgstr "{0} a {1} ({2})"
+msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1122
#, javascript-format
@@ -16645,15 +16427,13 @@ msgstr "{0}% di {1}"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:322
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/node.rs:232
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:332
-#, fuzzy
msgid "{0}% of {1} CPU(s)"
-msgstr "di {0} CPU(s)"
+msgstr "{0}% di {1} CPU(s)"
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/lxc.rs:303
#: proxmox-datacenter-manager/ui/src/pve/qemu.rs:313
-#, fuzzy
msgid "{0}, Group: {1}"
-msgstr "{0} di {1}"
+msgstr "{0}, gruppo: {1}"
#~ msgid " Network/Time"
#~ msgstr "Rete/Tempo"
--
2.47.2
More information about the pve-devel
mailing list