[pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] es: update translations

Maximiliano Sandoval m.sandoval at proxmox.com
Thu Jul 18 11:32:00 CEST 2024


Signed-off-by: Maximiliano Sandoval <m.sandoval at proxmox.com>
---
 es.po | 98 +++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 file changed, 38 insertions(+), 60 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index cd6de10..51c36cd 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Thu Jun 20 10:46:36 2024\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-23 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-18 11:23+0200\n"
 "Last-Translator: Maximiliano Sandoval <m.sandoval at proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
@@ -85,9 +85,8 @@ msgid "ACME Directory"
 msgstr "Directorio ACME"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:445
-#, fuzzy
 msgid "ACME certificate renewal"
-msgstr "Cadena de certificados"
+msgstr "Renovación del certificado ACME"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:175
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:180
@@ -255,9 +254,8 @@ msgid "Active Directory Server"
 msgstr "Servidor de directorio activo"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:856
-#, fuzzy
 msgid "Activity"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Actividad"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:642
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:162
@@ -1283,9 +1281,8 @@ msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:331
-#, fuzzy
 msgid "Bytes Used"
-msgstr "Taza de entrada usada"
+msgstr "Bytes utilizados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/GuestImport.js:931
 msgid ""
@@ -1384,9 +1381,8 @@ msgid "Cache"
 msgstr "Caché"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:710
-#, fuzzy
 msgid "Calibrating"
-msgstr "Migración"
+msgstr "Calibrando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:348
 msgid "Cancel Edit"
@@ -1639,9 +1635,8 @@ msgid "Clean Drive"
 msgstr "Limpiar dispositivo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:700
-#, fuzzy
 msgid "Cleaning"
-msgstr "Limpiar"
+msgstr "Limpiando"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:179
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyStorage.js:15
@@ -3141,7 +3136,7 @@ msgstr "Unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
 msgid "Drive Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Actividad de la unidad"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveConfig.js:168
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:56
@@ -3276,6 +3271,8 @@ msgid ""
 "EXPERIMENTAL: Mode to detect file changes and archive encoding format for "
 "container backups."
 msgstr ""
+"EXPERIMENTAL: Modo de detección de cambios en archivos y formato de "
+"codificación de archivos para copias de seguridad de contenedores."
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:647
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/DNSView.js:49
@@ -3637,9 +3634,8 @@ msgid "Erase data"
 msgstr "Borrar datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:708
-#, fuzzy
 msgid "Erasing"
-msgstr "Borrar datos"
+msgstr "Borrando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:50
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:489
@@ -4016,9 +4012,8 @@ msgid "Field"
 msgstr "Campo"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotificationMatcherOverride.js:1046
-#, fuzzy
 msgid "Field Name"
-msgstr "Nombre del FS"
+msgstr "Nombre del campo"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/Tasks.js:185
 msgid "Fields"
@@ -4285,9 +4280,8 @@ msgid "Format/Erase"
 msgstr "Formatear/Borrar"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:709
-#, fuzzy
 msgid "Formatting"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Formateando"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:685
 msgid "Forwarded mails to the local root user"
@@ -4401,12 +4395,10 @@ msgid "Garbage Collect"
 msgstr "Coleccionar basura"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:21
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Jobs"
-msgstr "Coleccionar basura"
+msgstr "Trabajos de colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/window/GCJobEdit.js:10
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect Schedule"
 msgstr "Cronograma de colección de basura"
 
@@ -4415,9 +4407,8 @@ msgid "Garbage Collection"
 msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:446
-#, fuzzy
 msgid "Garbage collection"
-msgstr "Colecciones de basura"
+msgstr "Colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/TaskSummary.js:31
 msgid "Garbage collections"
@@ -5532,9 +5523,8 @@ msgid "Last Backup"
 msgstr "Último respaldos"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:171
-#, fuzzy
 msgid "Last GC"
-msgstr "Último"
+msgstr "Última colección de basura"
 
 #: pmg-gui/js/UserEdit.js:125 pve-manager/www/manager6/dc/UserEdit.js:88
 #: proxmox-backup/www/window/UserEdit.js:154
@@ -5550,9 +5540,8 @@ msgid "Last Prune"
 msgstr "Última podada"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "Last Status"
-msgstr "Configurar estado"
+msgstr "Último estado"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:356
 #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:261
@@ -5715,9 +5704,8 @@ msgid "Local Store"
 msgstr "Almacenamiento local"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:706
-#, fuzzy
 msgid "Locating"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Localizando"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:299
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:152
@@ -6790,7 +6778,7 @@ msgstr "No hay cuentas configuradas"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:699
 msgid "No Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Sin actividad"
 
 #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:79 pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:99
 msgid "No Attachments"
@@ -7594,11 +7582,11 @@ msgstr "Otro"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:703
 msgid "Other Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:711
 msgid "Other DT Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Otra actividad DT"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:1316
 msgid "Other Error"
@@ -7676,9 +7664,8 @@ msgid "PB"
 msgstr "PB"
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/BackupAdvancedOptions.js:246
-#, fuzzy
 msgid "PBS change detection mode"
-msgstr "Modo de selección"
+msgstr "Modo de detección de cambios de PBS"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:275
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:707
@@ -7705,9 +7692,8 @@ msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:447
-#, fuzzy
 msgid "Package updates are available"
-msgstr "No hay actualizaciones disponibles."
+msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/PackageVersions.js:5
 #: pmg-gui/js/ServerStatus.js:50 pve-manager/www/manager6/node/Summary.js:27
@@ -7838,9 +7824,8 @@ msgid "Pending Changes"
 msgstr "Modificaciones pendientes"
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:207
-#, fuzzy
 msgid "Pending Data"
-msgstr "Modificaciones pendientes"
+msgstr "Datos pendientes"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:402
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorCustom.js:306
@@ -8313,9 +8298,8 @@ msgid "Prune"
 msgstr "Podar"
 
 #: proxmox-backup/www/config/PruneAndGC.js:4
-#, fuzzy
 msgid "Prune & GC Jobs"
-msgstr "Podar & GC"
+msgstr "Trabajos de poda y colección de basura"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:1009
 msgid "Prune '{0}'"
@@ -8341,7 +8325,7 @@ msgstr "Trabajos de poda"
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:108
 msgid "Prune Options"
-msgstr "Opciones de podado"
+msgstr "Opciones de poda"
 
 #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:80
 #: proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:116
@@ -8355,7 +8339,6 @@ msgid "Prune group"
 msgstr "Podar grupo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:448
-#, fuzzy
 msgid "Prune job"
 msgstr "Trabajo de poda"
 
@@ -8570,13 +8553,12 @@ msgid "Read-only"
 msgstr "Sólo lectura"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:704
-#, fuzzy
 msgid "Reading data"
-msgstr "Parte de retransmisión"
+msgstr "Leyendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:713
 msgid "Reading encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:294
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:306
@@ -8998,9 +8980,8 @@ msgid "Remove vanished user and group entries."
 msgstr "Eliminar usuario desaparecido y entradas grupales."
 
 #: proxmox-backup/www/config/GCView.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Removed Data"
-msgstr "Eliminar almacén de datos"
+msgstr "Datos eliminados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1973 proxmox-backup/www/Utils.js:402
 msgid "Renew Certificate"
@@ -9239,9 +9220,8 @@ msgid "Rewind Media"
 msgstr "Rebobinar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:707
-#, fuzzy
 msgid "Rewinding"
-msgstr "pendiente"
+msgstr "Rebobinado"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:25
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:84
@@ -10396,6 +10376,8 @@ msgid ""
 "Starts a previously stopped VM on Proxmox VE and imports the disks in the "
 "background."
 msgstr ""
+"Inicia una VM previamente detenida en Proxmox VE e importa los discos en "
+"segundo plano."
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:78
 msgid "Starttime"
@@ -10784,9 +10766,8 @@ msgid "Sync Schedule"
 msgstr "Sincronizar cronograma"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:449
-#, fuzzy
 msgid "Sync job"
-msgstr "Sincronizar trabajo"
+msgstr "Trabajo de sincronización"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:545
 msgid "Synchronize"
@@ -10996,13 +10977,12 @@ msgid "Tape Written"
 msgstr "Escrito en la cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:450
-#, fuzzy
 msgid "Tape backup notifications"
-msgstr "Notificación por correo"
+msgstr "Notificaciones de respaldos de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:451
 msgid "Tape loading request"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitud de carga de cinta"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:369
 msgid "Tapes"
@@ -11772,9 +11752,8 @@ msgid "Unload Media"
 msgstr "Descargar Media"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:702
-#, fuzzy
 msgid "Unloading"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descargando"
 
 #: pmg-gui/js/UserView.js:147 pve-manager/www/manager6/dc/UserView.js:98
 #: proxmox-backup/www/config/UserView.js:187
@@ -11858,7 +11837,7 @@ msgstr "Actualizaciones"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:712
 msgid "Updating Microcode"
-msgstr ""
+msgstr "Actualizando micro-código"
 
 #: pmg-gui/js/ServerAdministration.js:45
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:267
@@ -12407,7 +12386,6 @@ msgid "Verification Jobs"
 msgstr "Trabajos de verificación"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:452
-#, fuzzy
 msgid "Verification job"
 msgstr "Trabajo de verificación"
 
@@ -12893,11 +12871,11 @@ msgstr "Escribiendo"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:705
 msgid "Writing data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:714
 msgid "Writing encrypted data"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo datos cifrados"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/UploadToStorage.js:193
 msgid "Wrong file extension"
-- 
2.39.2





More information about the pve-devel mailing list