[pve-devel] [PATCH i18n] update german translation

Daniel Tschlatscher d.tschlatscher at proxmox.com
Mon Nov 21 11:04:50 CET 2022


Looks good, 1 suggestions, 2 NITs inline:

On 11/21/22 10:49, Stefan Sterz wrote:
> Signed-off-by: Stefan Sterz <s.sterz at proxmox.com>
> ---
>  de.po | 185 +++++++++++++++++++++++-----------------------------------
>  1 file changed, 72 insertions(+), 113 deletions(-)
> 
> diff --git a/de.po b/de.po
> index ea6f50b..efd14c3 100644
> --- a/de.po
> +++ b/de.po
> @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
>  "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
>  "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
>  "POT-Creation-Date: Thu Nov 17 19:57:32 2022\n"
> -"PO-Revision-Date: 2022-05-17 14:40+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2022-11-21 10:40+0100\n"
>  "Last-Translator: Proxmox Support Team <support at proxmox.com>\n"
>  "Language-Team: German\n"
>  "Language: de\n"
> @@ -314,9 +314,8 @@ msgid "Add TPM"
>  msgstr "TPM hinzufügen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:284
> -#, fuzzy
>  msgid "Add Tag"
> -msgstr "Band hinzufügen"
> +msgstr "Tag hinzufügen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:187
>  msgid "Add Tape"
> @@ -350,11 +349,11 @@ msgstr "Als Storage hinzufügen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/FS.js:53
>  msgid "Add the new CephFS to the cluster storage configuration."
> -msgstr "CephFS als Storage im Cluster hinzufügen"
> +msgstr "CephFS als Storage im Cluster hinzufügen."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:72
>  msgid "Add the new pool to the cluster storage configuration."
> -msgstr "RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen"
> +msgstr "Neues RBD Pool als Storage im Cluster hinzufügen."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:412
>  msgid ""
> @@ -432,9 +431,8 @@ msgid "All"
>  msgstr "Alle"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:202
> -#, fuzzy
>  msgid "All Cores"
> -msgstr "Cores"
> +msgstr "Alle Cores"
What speaks against using 'Kerne' here? AFAICT this is the first usage
like this, and 'Prozessorkerne' is a frequently used word.
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:151
>  msgid "All Functions"
> @@ -492,7 +490,7 @@ msgstr "Erlaubte Zeichen"
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1934
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1936
>  msgid "Alphabetical"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alphabetisch"
>  
>  #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:87
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/BackupJobDetail.js:214
> @@ -624,7 +622,7 @@ msgstr ""
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:309
>  msgid "Async IO"
> -msgstr ""
> +msgstr "Asynchrone IO"
>  
>  #: pmg-gui/js/Utils.js:555
>  msgid "Attach orig. Mail"
> @@ -635,9 +633,8 @@ msgid "Attachment Quarantine"
>  msgstr "Anhangs-Quarantäne"
>  
>  #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:8
> -#, fuzzy
>  msgid "Attachments"
> -msgstr "Keine Anhänge"
> +msgstr "Anhänge"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/DiskSmart.js:34
>  msgid "Attribute"
> @@ -753,9 +750,8 @@ msgid "Backend Driver"
>  msgstr "Backendtreiber"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:316
> -#, fuzzy
>  msgid "Background"
> -msgstr "Backup-Anzahl"
> +msgstr "Hintergrund"
>  
>  #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:59
>  msgid "Backing Path"
> @@ -1064,9 +1060,8 @@ msgid "CPU"
>  msgstr "CPU"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:200
> -#, fuzzy
>  msgid "CPU Affinity"
> -msgstr "CPU Limit"
> +msgstr "CPU Affinität"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:79
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:191
> @@ -1124,9 +1119,8 @@ msgid "Cache"
>  msgstr "Cache"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:304
> -#, fuzzy
>  msgid "Cancel Edit"
> -msgstr "Abbruch"
> +msgstr "Bearbeitung abbrechen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/storage/ImageView.js:52
>  msgid "Cannot remove disk image."
> @@ -1250,10 +1244,9 @@ msgid "Changers"
>  msgstr "Wechsler"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:244
> -#, fuzzy
>  msgid "Changing the ID breaks existing WebAuthn TFA entries."
>  msgstr ""
> -"Das Ändern der Relying-Party kann bereits existierende WebAuthn-TFA-Einträge "
> +"Das Ändern der ID kann bereits existierende WebAuthn-TFA-Einträge "
>  "unbrauchbar machen."
>  
>  #: pmg-gui/js/TFAView.js:82 proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:131
> @@ -1299,7 +1292,7 @@ msgstr ""
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1928
>  msgid "Circle"
> -msgstr ""
> +msgstr "Kreis"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1926
>  msgid "Cirlce"
> @@ -1457,7 +1450,7 @@ msgstr "Alle zusammenklappen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:430
>  msgid "Color Overrides"
> -msgstr ""
> +msgstr "Überschriebene Farben"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
>  msgid "Command"
> @@ -2008,7 +2001,6 @@ msgid "DNSBL Threshold"
>  msgstr "DNSBL Schwellwert"
>  
>  #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:220
> -#, fuzzy
>  msgid "Daily"
>  msgstr "Täglich"
>  
> @@ -2030,9 +2022,8 @@ msgid "Dashboard Storages"
>  msgstr "Dashboard Storages"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:119
> -#, fuzzy
>  msgid "Data Devs"
> -msgstr "Datastores"
> +msgstr "Daten Geräte"
Non-loanword Nouns in German should be written together 'Datengeräte'
>  
>  #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:10
>  msgid "Database Mirror"
> @@ -2173,7 +2164,7 @@ msgstr "Standard-Sync Optionen"
>  msgid "Default sync options can be set by editing the realm."
>  msgstr ""
>  "Standard-Synchronisierungsoptionen können durch Bearbeiten der Domäne "
> -"festgelegt werden"
> +"festgelegt werden."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:150
>  msgid "Defaults to origin"
> @@ -2189,7 +2180,7 @@ msgstr "Standardmäßig das Wiederherstellungslimit des Ziel-Storage"
>  
>  #: pmg-gui/js/QueueAdministration.js:45
>  msgid "Deferred Mail"
> -msgstr "verzögerte E-Mail"
> +msgstr "Verzögerte E-Mail"
>  
>  #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:182
>  msgid "Delay"
> @@ -2257,7 +2248,7 @@ msgstr "Zustellen an"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1929
>  msgid "Dense"
> -msgstr ""
> +msgstr "Dicht"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
> @@ -2325,9 +2316,8 @@ msgid "Destroy '{0}'"
>  msgstr "Entferne '{0}'"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:336
> -#, fuzzy
>  msgid "Destroy MON"
> -msgstr "Entferne MDS"
> +msgstr "MON zerstören"
>  
>  #: proxmox-backup/www/window/NamespaceEdit.js:99
>  msgid "Destroy Namespace '{0}'"
> @@ -2419,7 +2409,7 @@ msgstr "MX Lookup deaktivieren (SMTP)"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:106
>  msgid "Disable arp-nd suppression"
> -msgstr "arp-nd Unterdrückung deaktivieren"
> +msgstr "Die arp-nd Unterdrückung deaktivieren"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:47 pve-manager/www/manager6/Utils.js:389
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:391 pve-manager/www/manager6/Utils.js:423
> @@ -2560,7 +2550,7 @@ msgstr "Domäne"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:191
>  msgid "Domain Lockdown (e.g., {0})"
> -msgstr ""
> +msgstr "Domänen Lockdown (z.B., {0})"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:53
>  msgid "Down"
> @@ -2810,9 +2800,8 @@ msgid "Edit Notes"
>  msgstr "Notiz bearbeiten"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:327
> -#, fuzzy
>  msgid "Edit Tags"
> -msgstr "Domains bearbeiten"
> +msgstr "Tags bearbeiten"
>  
>  #: proxmox-backup/www/Dashboard.js:221
>  msgid "Edit dashboard settings"
> @@ -3428,7 +3417,6 @@ msgid "Finish"
>  msgstr "Abschließen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:316
> -#, fuzzy
>  msgid "Finish Edit"
>  msgstr "Abschließen"
>  
> @@ -3521,7 +3509,7 @@ msgstr "Erzwingen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:407
>  msgid "Force all Tapes"
> -msgstr ""
> +msgstr "Alle Bänder erzwingen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:60
>  msgid "Force new Media-Set"
> @@ -3672,7 +3660,7 @@ msgstr "Geister-OSDs"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:185
>  msgid "Global flags limiting the self healing of Ceph are enabled."
> -msgstr ""
> +msgstr "Globale Flags schränken das Selbstheilen von Ceph ein."
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:144
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/PermissionView.js:144
> @@ -4300,9 +4288,8 @@ msgstr ""
>  "Backup Server vorgenommen werden"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:10
> -#, fuzzy
>  msgid "Item"
> -msgstr "{0} Eintrag"
> +msgstr "Objekt"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:73
>  msgid "Iterations"
> @@ -4551,9 +4538,8 @@ msgid "Last Name"
>  msgstr "Nachname"
>  
>  #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:230
> -#, fuzzy
>  msgid "Last Prune"
> -msgstr "Prune"
> +msgstr "Letzter Prune-Job"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:355
>  #: proxmox-backup/www/config/SyncView.js:253
> @@ -5165,14 +5151,12 @@ msgid "Mode"
>  msgstr "Modus"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:452
> -#, fuzzy
>  msgid "Mode {0}"
> -msgstr "{0} verwalten"
> +msgstr "Modus: {0}"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:448
> -#, fuzzy
>  msgid "Mode: {0}"
> -msgstr "{0} verwalten"
> +msgstr "Modus: {0}"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/form/MultiDiskSelector.js:101
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:303
> @@ -5267,7 +5251,7 @@ msgstr "Mount Optionen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:100
>  msgid "Mount point volumes are also erased."
> -msgstr ""
> +msgstr "Mount-Point-Volumen werden auch gelöscht."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:260
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:387
> @@ -5336,11 +5320,12 @@ msgstr ""
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:10
>  msgid "NOTE: The following tags are also defined as registered tags."
> -msgstr ""
> +msgstr "Hinweis: Die folgenden Tags sind auch als registrierte Tags definiert."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:10
>  msgid "NOTE: The following tags are also defined in the user allow list."
>  msgstr ""
> +"Hinweis: Die folgenden Tags sind auch in der \"user-allow-list\" definiert."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:327
>  msgid "NOW"
> @@ -5692,9 +5677,8 @@ msgstr "Keine Objekte"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:320
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:102
> -#, fuzzy
>  msgid "No Overrides"
> -msgstr "Überschreiben"
> +msgstr "Keine Überschreibungen"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEPlugin.js:47
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEClusterView.js:163
> @@ -5702,9 +5686,8 @@ msgid "No Plugins configured"
>  msgstr "Keine Plugins konfiguriert"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:468
> -#, fuzzy
>  msgid "No Registered Tags"
> -msgstr "Registrieren"
> +msgstr "Keine registrierten Tags"
>  
>  #: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:14
>  msgid "No Reports"
> @@ -5727,15 +5710,13 @@ msgid "No Subscription"
>  msgstr "Keine Subskription"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagEdit.js:276
> -#, fuzzy
>  msgid "No Tags"
> -msgstr "Keine Tasks"
> +msgstr "Keine Tags"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:52
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:72
> -#, fuzzy
>  msgid "No Tags defined"
> -msgstr "Keine Tasks gefunden"
> +msgstr "Keine Tags definiert"
>  
>  #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:10
>  msgid "No Tasks"
> @@ -5800,9 +5781,8 @@ msgid "No match found"
>  msgstr "Kein Treffer gefunden"
>  
>  #: proxmox-backup/www/form/NamespaceSelector.js:38
> -#, fuzzy
>  msgid "No namespaces accessible."
> -msgstr "Keine Namespaces verfügbar."
> +msgstr "Keine Namespaces zugänglich."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:127
>  msgid "No network device"
> @@ -5953,9 +5933,8 @@ msgid "Not a valid DNS name or IP address."
>  msgstr "Kein gültiger DNS-Name oder IP-Adresse."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:170
> -#, fuzzy
>  msgid "Not a valid color."
> -msgstr "Keine gültige Host-Liste"
> +msgstr "Keine gültige Farbe."
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:179
>  msgid "Not a valid list of hosts"
> @@ -6087,6 +6066,8 @@ msgstr "OVS-Optionen"
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:192
>  msgid "Objects are degraded. Consider waiting until the cluster is healthy."
>  msgstr ""
> +"Einige Objekte sind degradiert. Bitte erwägen Sie abzuwarten bis das Cluster "
> +"geheilt ist."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:112
>  #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:44
> @@ -6176,9 +6157,8 @@ msgid "Optimal # of PGs"
>  msgstr "Optimale # von PGs"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:390
> -#, fuzzy
>  msgid "Option"
> -msgstr "Optionen"
> +msgstr "Option"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:318
>  #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:29
> @@ -6216,14 +6196,12 @@ msgid "Order Certificates Now"
>  msgstr "Zertifikat jetzt anfordern"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:422
> -#, fuzzy
>  msgid "Ordering"
>  msgstr "Reihenfolge"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:327
> -#, fuzzy
>  msgid "Ordering: {0}"
> -msgstr "in {0}"
> +msgstr "Reihenfolge: {0}"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:271
>  #: proxmox-backup/www/window/InfluxDbEdit.js:55
> @@ -6693,7 +6671,7 @@ msgstr "Pre-Enroll Schlüssel"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:456
>  msgid "Pre-defined:"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vordefiniert:"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:60
>  msgid "Preallocation"
> @@ -6701,7 +6679,7 @@ msgstr "Vor-Reservierung"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:67
>  msgid "Predefined Tags"
> -msgstr ""
> +msgstr "Vordefinierte Tags"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:33
>  msgid "Premium"
> @@ -6800,7 +6778,7 @@ msgstr "Profilname"
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/AuthEditOpenId.js:97
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditOpenId.js:88
>  msgid "Prompt"
> -msgstr ""
> +msgstr "Aufforderung"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/PermissionView.js:32
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:63
> @@ -6883,15 +6861,13 @@ msgid "Prune Backups for '{0}' on Storage '{1}'"
>  msgstr "Backups für '{0}' auf Storage '{1}' prunen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/Utils.js:410 proxmox-backup/www/window/PruneJobEdit.js:12
> -#, fuzzy
>  msgid "Prune Job"
> -msgstr "Prune"
> +msgstr "Prune-Job"
>  
>  #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:32
>  #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:78
> -#, fuzzy
>  msgid "Prune Jobs"
> -msgstr "Prunes"
> +msgstr "Prune-Jobs"
>  
>  #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:124
>  #: proxmox-backup/www/window/DataStoreEdit.js:95
> @@ -7066,9 +7042,8 @@ msgid "Rate limit"
>  msgstr "Drosselung"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:100
> -#, fuzzy
>  msgid "Raw Certificate"
> -msgstr "Zertifikat erneuern"
> +msgstr "Zertifikat anzeigen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/DiskFormatSelector.js:5
>  msgid "Raw disk image"
> @@ -7221,9 +7196,8 @@ msgid "Recovery Keys"
>  msgstr "Wiederherstellungs-Codes"
>  
>  #: proxmox-backup/www/panel/PrunePanel.js:100
> -#, fuzzy
>  msgid "Recursive"
> -msgstr "Max. Rekursion"
> +msgstr "Rekursiv"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:33
>  msgid "Referenced disks will always be destroyed."
> @@ -7264,9 +7238,8 @@ msgstr "Konto {0} registrieren"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:473
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/RegisteredTagsEdit.js:5
> -#, fuzzy
>  msgid "Registered Tags"
> -msgstr "Registrieren"
> +msgstr "Registrierte Tags"
>  
>  #: pmg-gui/js/Utils.js:158 pmg-gui/js/Utils.js:194
>  msgid "Regular Expression"
> @@ -7474,7 +7447,7 @@ msgstr "Zertifikat erneuern"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:244
>  msgid "Repeat missed"
> -msgstr ""
> +msgstr "Ausgelassene wiederholen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:76
>  #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:288
> @@ -7616,9 +7589,8 @@ msgid "Restore"
>  msgstr "Zurückspielen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:401
> -#, fuzzy
>  msgid "Restore Catalogs"
> -msgstr "Snapshot(s) wiederherstellen"
> +msgstr "Kataloge wiederherstellen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:34
>  #: proxmox-backup/www/tape/EncryptionKeys.js:112
> @@ -7734,7 +7706,7 @@ msgstr "Root-Disk-Auslastung"
>  
>  #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:339
>  msgid "Root Namespace"
> -msgstr ""
> +msgstr "Root-Namespace"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:111
>  msgid "Route-target import"
> @@ -7858,9 +7830,8 @@ msgid "Same as Rate"
>  msgstr "Wie die Rate"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:279
> -#, fuzzy
>  msgid "Same as bridge"
> -msgstr "Wie Quell-VM"
> +msgstr "Wie Bridge"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:250
>  msgid "Same as source"
> @@ -8181,7 +8152,6 @@ msgid "Server ID"
>  msgstr "Server-ID"
>  
>  #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:50
> -#, fuzzy
>  msgid "Server Status"
>  msgstr "Server-Status"
>  
> @@ -8298,9 +8268,8 @@ msgid "Show"
>  msgstr "Anzeigen"
>  
>  #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:22
> -#, fuzzy
>  msgid "Show All Parts"
> -msgstr "Alle Aufgaben anzeigen"
> +msgstr "Alle Teile anzeigen"
>  
>  #: proxmox-backup/www/button/TaskButton.js:66
>  msgid "Show All Tasks"
> @@ -8409,9 +8378,8 @@ msgstr "Signiert"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:147
>  #: proxmox-backup/www/Subscription.js:138
> -#, fuzzy
>  msgid "Signed/Offline"
> -msgstr "Offline"
> +msgstr "Signiert/Offline"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/ScheduleSimulator.js:86
>  msgid "Simulate"
> @@ -8605,9 +8573,8 @@ msgid "Spamscore"
>  msgstr "SPAM Score"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:133
> -#, fuzzy
>  msgid "Spares"
> -msgstr "Shares"
> +msgstr "Rerserve"
Typo: Reserve

>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:81
>  msgid "Speed"
> @@ -8840,19 +8807,16 @@ msgid "Stop"
>  msgstr "Stopp"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:178
> -#, fuzzy
>  msgid "Stop MDS"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "MDS stoppen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/ServiceList.js:177
> -#, fuzzy
>  msgid "Stop MON"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "MON stoppen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:568
> -#, fuzzy
>  msgid "Stop OSD"
> -msgstr "Stopp"
> +msgstr "OSD stoppen"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:2036
>  msgid "Stop all VMs and Containers"
> @@ -8917,9 +8881,8 @@ msgid "Storage {0} on node {1}"
>  msgstr "Storage {0} auf Knoten {1}"
>  
>  #: proxmox-backup/www/config/PruneView.js:184
> -#, fuzzy
>  msgid "Store"
> -msgstr "Storage"
> +msgstr "Store"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:231
>  msgid "Sub-Device"
> @@ -9195,16 +9158,16 @@ msgstr "Tag"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:340
>  msgid "Tag Color Override"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag Farbe überschreiben"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:336
>  msgid "Tag Style Override"
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag Stil überschreiben"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/ListField.js:56
>  #: pve-manager/www/manager6/form/TagColorGrid.js:167
>  msgid "Tag must not be empty."
> -msgstr ""
> +msgstr "Tag darf nicht leer sein."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/data/ResourceStore.js:297
>  msgid "Tags"
> @@ -9293,9 +9256,8 @@ msgid "Target Ratio"
>  msgstr "Ziel-Verhältnis"
>  
>  #: proxmox-backup/www/config/MetricServerView.js:73
> -#, fuzzy
>  msgid "Target Server"
> -msgstr "Ziel-Größe"
> +msgstr "Ziel-Server"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:152
>  #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:297
> @@ -9475,9 +9437,8 @@ msgid "Thin provision"
>  msgstr "Thin Provisioning"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:127
> -#, fuzzy
>  msgid "This is not a valid CpuSet"
> -msgstr "Kein gültiger DNS-Name"
> +msgstr "Das ist kein gültiges CPU-Set"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:132
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:137
> @@ -10135,6 +10096,8 @@ msgstr "Benutze Tablet als Zeiger"
>  msgid ""
>  "Use the special value '1' to inherit the MTU value from the underlying bridge"
>  msgstr ""
> +"Verwenden Sie den Wert '1' um die MTU Einstellung der zugrundeliegenden "
> +"Bridge zu verwenden."
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:10
>  msgid "Use {0}"
> @@ -10219,7 +10182,7 @@ msgstr "Stil des Benutzer Reports"
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:458
>  #: pve-manager/www/manager6/dc/UserTagAccessEdit.js:5
>  msgid "User Tag Access"
> -msgstr ""
> +msgstr "Benutzer Tag Zugriff"
>  
>  #: pmg-gui/js/NavigationTree.js:128
>  msgid "User Whitelist"
> @@ -10943,7 +10906,6 @@ msgstr ""
>  "Um DKIM-Signierung zu aktivieren, muss zuerst ein Selektor erstellt werden"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:39
> -#, fuzzy
>  msgid "You need to create an initial config once."
>  msgstr "Sie müssen einmalig eine initiale Konfiguration erstellen."
>  
> @@ -11031,9 +10993,8 @@ msgid "current"
>  msgstr "aktuell"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:105
> -#, fuzzy
>  msgid "dRAID Config"
> -msgstr "IP-Konfiguration"
> +msgstr "dRAID-Konfiguration"
>  
>  #: pmg-gui/js/PBSConfig.js:26
>  msgid "daily"
> @@ -11087,7 +11048,7 @@ msgstr "schnell und gut"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:124
>  msgid "first disk"
> -msgstr ""
> +msgstr "Erste Disk"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:7
>  msgid "good"
> @@ -11249,9 +11210,8 @@ msgid "running"
>  msgstr "läuft"
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:82
> -#, fuzzy
>  msgid "running..."
> -msgstr "läuft"
> +msgstr "läuft..."
>  
>  #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:57
>  msgid "stopped"
> @@ -11319,9 +11279,8 @@ msgid "{0} ({1}/{2}) successful"
>  msgstr "{0} ({1}/{2}) erfolgreich"
>  
>  #: pmg-gui/js/AttachmentGrid.js:73
> -#, fuzzy
>  msgid "{0} Attachments"
> -msgstr "Keine Anhänge"
> +msgstr "{0} Anhänge"
>  
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:196
>  #: pve-manager/www/manager6/qemu/PCIEdit.js:205





More information about the pve-devel mailing list