[pve-devel] [PATCH i18n] update turkish translations

Oguz Bektas o.bektas at proxmox.com
Mon Jul 5 14:32:33 CEST 2021


Signed-off-by: Oguz Bektas <o.bektas at proxmox.com>
---
 tr.po | 414 +++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 file changed, 147 insertions(+), 267 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index cd20ae8..2ac299f 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: proxmox translations\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: <support at proxmox.com>\n"
 "POT-Creation-Date: Fri Jul  2 09:31:55 2021\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-05 14:31+0200\n"
 "Last-Translator: Oguz Bektas <o.bektas at proxmox.com>\n"
 "Language-Team: Turkish\n"
 "Language: tr\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:95
 msgid "(No boot device selected)"
@@ -41,14 +41,12 @@ msgstr ""
 "Yeni bir versiyon yüklü, ama eski versiyon çalışıyor. Lütfen yeniden başlatın"
 
 #: proxmox-backup/www/config/CertificateView.js:62
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts"
-msgstr "ACME hesabı ekle"
+msgstr "ACME hesapları"
 
 #: pmg-gui/js/Certificates.js:78
-#, fuzzy
 msgid "ACME Accounts/Challenges"
-msgstr "ACME hesabı ekle"
+msgstr "ACME hesapları/challenge"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:37
@@ -63,11 +61,11 @@ msgstr "ACPI"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEPluginEdit.js:208
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACMEPluginEdit.js:193
 msgid "API Data"
-msgstr ""
+msgstr "API verisi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:307
 msgid "API Path Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "API yol öneki"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:44
@@ -99,11 +97,12 @@ msgstr "API anahtarları"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:126
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:144
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:255
-#, fuzzy
 msgid ""
 "API server will be restarted to use new certificates, please reload web-"
 "interface!"
-msgstr "pveproxy yeni sertifikalarla başlatılacak, lütfen sayfayı yenileyin!"
+msgstr ""
+"Yeni sertifikaların kullanılması için API Server yeniden başlatılacak, "
+"lütfen sayfayı yeniden yükleyin!"
 
 #: proxmox-backup/www/window/TokenEdit.js:15
 msgid "API token"
@@ -111,7 +110,7 @@ msgstr "API anahtarı"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:141
 msgid "APT Repositories"
-msgstr ""
+msgstr "APT depoları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ContentView.js:104
 msgid "Abort"
@@ -390,9 +389,8 @@ msgid "All except {0}"
 msgstr "{0} haricinde hepsi"
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Content.js:783
-#, fuzzy
 msgid "All failed"
-msgstr "Dosya çek"
+msgstr "Tümü başarısız"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:318 proxmox-backup/www/ZFSList.js:77
 msgid "Allocated"
@@ -475,15 +473,13 @@ msgid "Are you sure you want to forget snapshot {0}"
 msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:14
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format tape '{0}' ?"
-msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0} kasetini formatlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:812
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:240
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to format the inserted tape?"
-msgstr "Bu VM geri yüklemek istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "Takılı kaseti formatlamak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:136 pmg-gui/js/RuleInfo.js:41
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:178
@@ -502,9 +498,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove snapshot {0}"
 msgstr "{0} snapshot'u kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/Certificates.js:241
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to remove the certificate used for {0}"
-msgstr "{0} kayıdı için zamanlamayı kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0} için kullanılan sertifikayı kaldırmak istediğinize emin misiniz?"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:152
 msgid "Are you sure you want to remove the schedule for {0}"
@@ -528,9 +523,8 @@ msgid "Are you sure you want to remove {0} entries"
 msgstr "{0} tane kaydı kaldırmak istediğinize emin misiniz"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:374
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to wipe {0}?"
-msgstr "{0} snapshot'u unutmak istediğinizden emin misiniz?"
+msgstr "{0}'ı silmek istediğinize emin misiniz?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:301
 msgid ""
@@ -588,7 +582,7 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:95
 msgid "Autogenerate unique properties, e.g., MAC addresses"
-msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi vb."
+msgstr "Özgün özellikleri tut, MAC adresi ve benzeri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:71
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:124
@@ -601,9 +595,8 @@ msgid "Automatic (Storage used by the VM, or 'local')"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:294
-#, fuzzy
 msgid "Autoscale Mode"
-msgstr "Otomatik Başlat"
+msgstr "Oto-ölçekleme modu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkEdit.js:52
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:371
@@ -625,7 +618,7 @@ msgstr "Mevcut Objeler"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:399
 msgid "Available recovery keys: "
-msgstr "Mevcut kurtarma anatharları:"
+msgstr "Mevcut kurtarma anahtarları: "
 
 #: pmg-gui/js/GeneralMailStatistics.js:119
 #: pmg-gui/js/dashboard/MailProcessing.js:49
@@ -692,7 +685,6 @@ msgid "Backup Jobs"
 msgstr "Yedekleme İşleri"
 
 #: pmg-gui/js/BackupRestore.js:136 pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:200
-#, fuzzy
 msgid "Backup Now"
 msgstr "Şimdi Yedekle"
 
@@ -701,9 +693,8 @@ msgid "Backup Restore"
 msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:195
-#, fuzzy
 msgid "Backup Retention"
-msgstr "Yedekleme/Geri yükleme"
+msgstr "Yedekleme tutma"
 
 #: pmg-gui/js/PBSRemoteEdit.js:21
 msgid "Backup Server"
@@ -764,9 +755,8 @@ msgid "Barcode Label"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:389
-#, fuzzy
 msgid "Barcode-Label Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı barkod-etiketle"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPConfig.js:124
 msgid "Base DN"
@@ -1010,14 +1000,12 @@ msgid "Catalog"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:390
-#, fuzzy
 msgid "Catalog Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı katalogla"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:199
-#, fuzzy
 msgid "Ceph Pool"
-msgstr "Onayla"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Status.js:55
 msgid "Ceph Version"
@@ -1028,9 +1016,8 @@ msgid "Ceph cluster configuration"
 msgstr "Ceph Cluster Yapılandırması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:62
-#, fuzzy
 msgid "Ceph in the cluster"
-msgstr "Cluster Oluştur"
+msgstr "Cluster içinde Ceph"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:27
 msgid "Ceph version to install"
@@ -1067,9 +1054,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:101
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:253
-#, fuzzy
 msgid "Challenge Type"
-msgstr "İçerik Tipi"
+msgstr "Challenge tipi"
 
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:7
 #: proxmox-backup/www/window/BackupGroupChangeOwner.js:26
@@ -1096,14 +1082,12 @@ msgstr "Değişiklik günlüğü"
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:664
 #: proxmox-backup/www/tape/window/ChangerEdit.js:8
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:34
-#, fuzzy
 msgid "Changer"
-msgstr "Değişiklik günlüğü"
+msgstr "Değiştirici"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeManagement.js:30
-#, fuzzy
 msgid "Changers"
-msgstr "Değişiklik günlüğü"
+msgstr "Değiştiriciler"
 
 #: proxmox-backup/www/config/WebauthnView.js:130
 msgid "Changing the Relying Party may break existing webAuthn TFA entries."
@@ -1114,9 +1098,8 @@ msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:230
-#, fuzzy
 msgid "Character Device"
-msgstr "Cihaz seçin"
+msgstr "Karakter cihazı"
 
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:169
 #: pve-manager/www/manager6/node/Subscription.js:163
@@ -1144,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:851
 msgid "ClamAV update"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV güncellemesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:583
 msgid "Class"
@@ -1155,9 +1138,8 @@ msgid "Clean"
 msgstr "Temiz"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:816
-#, fuzzy
 msgid "Clean Drive"
-msgstr "Cloudinit Diski"
+msgstr "Diski Temizle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:157
 msgid "Cleanup Disks"
@@ -1408,9 +1390,8 @@ msgid "Configure Scheduled Backup"
 msgstr "Zamanlanmış yedekleme yapılandır"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:48
-#, fuzzy
 msgid "Configured"
-msgstr "Yapılandır"
+msgstr "Yapılandırılmış"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/button/Button.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/SafeDestroy.js:9
@@ -1610,7 +1591,7 @@ msgstr "Çekirdekler"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:85
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/CephInstallWizard.js:116
 msgid "Could not detect a ceph installation in the cluster"
-msgstr ""
+msgstr "Cluster içerisinde ceph kurulumu bulunamadı"
 
 #: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:158 pmg-gui/js/Dashboard.js:453
 #: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:86 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:130
@@ -1716,14 +1697,12 @@ msgid "Custom Rule Score"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:28
-#, fuzzy
 msgid "Custom Scores"
-msgstr "Spam skorları"
+msgstr "Özelleştirilmiş spam skorları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:740
-#, fuzzy
 msgid "D.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Hedef port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:51
 msgid "DB Disk"
@@ -1782,13 +1761,12 @@ msgid "DNS servers"
 msgstr "DNS Sunucuları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:47
-#, fuzzy
 msgid "DNS zone"
 msgstr "DNS alan adı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:53
 msgid "DNS zone prefix"
-msgstr ""
+msgstr "DNS alan öneki"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:22
 msgid "DNSBL Sites"
@@ -1838,9 +1816,8 @@ msgid "Datastore"
 msgstr "Datastore"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:438
-#, fuzzy
 msgid "Datastore Mapping"
-msgstr "Datastore seçenekleri"
+msgstr "Datastore eşlemeleri"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:26
 msgid "Datastore Options"
@@ -1887,9 +1864,8 @@ msgid "Deactivate"
 msgstr "Durdur"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:380
-#, fuzzy
 msgid "Deactivate {0} Account"
-msgstr "Hesap aç"
+msgstr "{0} hesabını devre dışı bırak"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:335 proxmox-backup/www/ZFSList.js:94
 msgid "Deduplication"
@@ -1925,9 +1901,8 @@ msgid "Default (Always)"
 msgstr "Varsayılan (her zaman)"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
-#, fuzzy
 msgid "Default Datastore"
-msgstr "Datastore"
+msgstr "Varsayılan datastore"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:10
 msgid "Default Relay"
@@ -2012,7 +1987,7 @@ msgstr "Teslim et"
 
 #: pmg-gui/js/FetchmailEdit.js:75 pmg-gui/js/FetchmailView.js:112
 msgid "Deliver to"
-msgstr "Kime teslim:"
+msgstr "Teslim edilecek kişi"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APT.js:40
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:36
@@ -2073,9 +2048,8 @@ msgid "Destroy image from unknown guest"
 msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:24
-#, fuzzy
 msgid "Destroy unreferenced disks owned by guest"
-msgstr "Bilinmeyen sanal makinenin imajını sil"
+msgstr "Referanssız diskleri yok et"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:437
 msgid "Detach"
@@ -2106,9 +2080,8 @@ msgid "Device"
 msgstr "Cihaz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:89
-#, fuzzy
 msgid "Device Class"
-msgstr "Cihazlar"
+msgstr "Cihaz sınıfı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1300
 msgid "Device Ineligible"
@@ -2145,9 +2118,8 @@ msgstr "Klasör depolama"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:190
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:437
-#, fuzzy
 msgid "Disable"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "Devre dışı bırak"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:28
 msgid "Disable MX lookup (SMTP)"
@@ -2233,16 +2205,14 @@ msgstr "Ekran"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/OptionsPanel.js:35
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:156
-#, fuzzy
 msgid "Dns"
-msgstr "Alan adları"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetView.js:128
 msgid "Dns prefix"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/Base.js:31
-#, fuzzy
 msgid "Dns server"
 msgstr "DNS Sunucusu"
 
@@ -2356,9 +2326,8 @@ msgid "Drives"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/AudioEdit.js:37
-#, fuzzy
 msgid "Dummy Device"
-msgstr "Ses cihazı"
+msgstr "Dummy cihaz"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/CorosyncLinkEdit.js:224
 msgid "Duplicate link address not allowed."
@@ -2538,16 +2507,14 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:205
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:225
-#, fuzzy
 msgid "Eject"
-msgstr "Konu"
+msgstr "Çıkart"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:394
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:55
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:108
-#, fuzzy
 msgid "Eject Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı çıkar"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:88
 msgid "Email from address"
@@ -2588,14 +2555,12 @@ msgid "Enable TLS Logging"
 msgstr "TLS Günlüğünü Etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/SyncWindow.js:117
-#, fuzzy
 msgid "Enable new"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "Yenileri etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:270
-#, fuzzy
 msgid "Enable new users"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "Yeni kullanıcıları etkinleştir"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/MPEdit.js:266
 msgid "Enable quota"
@@ -2918,9 +2883,8 @@ msgid "Existing volume groups"
 msgstr "Varolan volume grupları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:53
-#, fuzzy
 msgid "Exit Nodes"
-msgstr "Notları düzenle"
+msgstr "Çıkış sunucuları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:403
 msgid "Expand All"
@@ -2953,9 +2917,8 @@ msgstr "Dışa aktar"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:40
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:90
-#, fuzzy
 msgid "Export Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubunu dışarı aktar"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyPorts.js:43
 msgid "External SMTP Port"
@@ -3007,9 +2970,8 @@ msgstr "Dosya"
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:249
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:110
 #: pve-manager/www/manager6/storage/BackupView.js:116
-#, fuzzy
 msgid "File Restore"
-msgstr "Kaset geri yükleme"
+msgstr "Dosya geri yükleme"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1796
 msgid "File Restore Download"
@@ -3140,9 +3102,8 @@ msgid "Force"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackup.js:35
-#, fuzzy
 msgid "Force new Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Yeni medya grubu zorla"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:212
 msgid "Forget Snapshot"
@@ -3167,14 +3128,12 @@ msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:395
-#, fuzzy
 msgid "Format media"
-msgstr "Format"
+msgstr "Medyayı formatla"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:18
-#, fuzzy
 msgid "Format/Erase"
-msgstr "Format"
+msgstr "Formatla/Sil"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/ZFS.js:323 proxmox-backup/www/ZFSList.js:82
 msgid "Fragmentation"
@@ -3198,16 +3157,15 @@ msgid "From"
 msgstr "Kimden"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:132
-#, fuzzy
 msgid "From Backup"
-msgstr "Yedekleme"
+msgstr "Yedekten"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:143
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/Certificates.js:174
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:159
 #: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:183
 msgid "From File"
-msgstr "Dosyadan..."
+msgstr "Dosyadan seç"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:69
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:105
@@ -3235,7 +3193,6 @@ msgid "GC Schedule"
 msgstr "GC Zamanlaması"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:397
-#, fuzzy
 msgid "Garbage Collect"
 msgstr "Garbage collection başlat"
 
@@ -3311,9 +3268,8 @@ msgid "Group Permission"
 msgstr "Grup İzni"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/AuthEditLDAP.js:232
-#, fuzzy
 msgid "Group classes"
-msgstr "Gruplar"
+msgstr "Grup sınıfları"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:69
 msgid "Group member"
@@ -3804,14 +3760,13 @@ msgid "Invalid Value"
 msgstr "Geçersiz değer"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1517
-#, fuzzy
 msgid "Invalid file size"
-msgstr "Geçersiz dosya boyutu:"
+msgstr "Geçersiz dosya boyutu"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:923
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1528
 msgid "Invalid file size: "
-msgstr "Geçersiz dosya boyutu:"
+msgstr "Geçersiz dosya boyutu: "
 
 #: proxmox-backup/www/form/PermissionPathSelector.js:78
 msgid "Invalid permission path."
@@ -3980,7 +3935,7 @@ msgstr "Eski postaları tut"
 msgid ""
 "Keep your encryption key safe, but easily accessible for disaster recovery."
 msgstr ""
-"Şifreleme anahtarınızı güvenli, ama kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde tutun"
+"Şifreleme anahtarınızı güvenli ama kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde tutun."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/StatusView.js:103
 msgid "Kernel Version"
@@ -4054,9 +4009,8 @@ msgstr "Bilgi"
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:399 proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:789
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:215
 #: proxmox-backup/www/tape/window/LabelMedia.js:8
-#, fuzzy
 msgid "Label Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı etiketle"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:30
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/LanguageEdit.js:37
@@ -4162,18 +4116,16 @@ msgid "Live Mode"
 msgstr "Canlı mod"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:160
-#, fuzzy
 msgid "Live restore"
-msgstr "Kaset geri yükleme"
+msgstr "Canlı geri yükleme"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:761
 msgid "Load"
 msgstr "Yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:400
-#, fuzzy
 msgid "Load Media"
-msgstr "Medya yükle"
+msgstr "Medyayı yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:218
 msgid "Load Media into Drive"
@@ -4194,7 +4146,7 @@ msgstr "Ortalama Yük"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEAccount.js:79
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:76
 msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor..."
+msgstr "Yükleniyor"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:292
 msgid "Loading..."
@@ -4296,9 +4248,8 @@ msgid "Longest Tasks"
 msgstr "En uzun görevler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/controllers/BgpEdit.js:61
-#, fuzzy
 msgid "Loopback Interface"
-msgstr "Ağ arayüzü"
+msgstr "Loopback arayüzü"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:106
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:490
@@ -4364,15 +4315,16 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/AgentFeatureSelector.js:27
 msgid "Make sure the QEMU Guest Agent is installed in the VM"
-msgstr ""
+msgstr "QEMU Guest Agent'ın sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SpiceEnhancementSelector.js:39
 msgid "Make sure the SPICE WebDav daemon is installed in the VM."
 msgstr ""
+"SPICE WebDav daemon'un sanal makine içerisinde yüklü olduğuna emin olun."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/Erase.js:60
 msgid "Make sure to insert the tape into the selected drive."
-msgstr ""
+msgstr "Seçilen diske kaseti yerleştirdiğinize emin olun."
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:138
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:114
@@ -4382,7 +4334,7 @@ msgstr "HA yönetimi"
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:193
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:685
 msgid "Manage {0}"
-msgstr " {0} yönetimi"
+msgstr "{0} yönetimi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Monitor.js:43
 msgid "Manager"
@@ -4395,7 +4347,7 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:69
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Smbios1Edit.js:36
 msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Üretici firma"
 
 #: pmg-gui/js/LDAPGroupEditor.js:77
 msgid "Match"
@@ -4477,9 +4429,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:249
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:312
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:329
-#, fuzzy
 msgid "Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupOverview.js:320
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:341
@@ -4859,18 +4810,16 @@ msgid "Name, Format"
 msgstr "Ad, Format"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/RBDEdit.js:226
-#, fuzzy
 msgid "Namespace"
-msgstr "Adı"
+msgstr "Ad alanı"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:523
 msgid "Need at least one mapping"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:650
-#, fuzzy
 msgid "Need at least one snapshot"
-msgstr "Snapshot Sil"
+msgstr "En az bir Snapshot gerekli"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/FeaturesEdit.js:37
 msgid "Nesting"
@@ -4990,9 +4939,8 @@ msgid "No Attachments"
 msgstr "Ek dosya yok"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/DriveEdit.js:40
-#, fuzzy
 msgid "No Changer"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "Değiştirici yok"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:148
 msgid "No CloudInit Drive found"
@@ -5069,9 +5017,8 @@ msgid "No S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. değeri yok"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:684
-#, fuzzy
 msgid "No Snapshots"
-msgstr "Snapshot'u unut"
+msgstr "Snapshot yok"
 
 #: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:27
 msgid "No Spam Info"
@@ -5143,9 +5090,8 @@ msgid "No file selected"
 msgstr "Dosya seçilmemiş"
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:258
-#, fuzzy
 msgid "No match found"
-msgstr "Görev bulunamadı"
+msgstr "Eşleşme bulunamadı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/NetworkEdit.js:103
 msgid "No network device"
@@ -5274,9 +5220,8 @@ msgid "Normalized"
 msgstr "Normalleştirilmiş"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:628
-#, fuzzy
 msgid "Not Labeled"
-msgstr "Temel volume"
+msgstr "Etiketlenmemiş"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Toolkit.js:143
 msgid "Not a valid DNS name or IP address."
@@ -5301,7 +5246,6 @@ msgid "Not enough data"
 msgstr "Yetersiz veri"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:44
-#, fuzzy
 msgid "Not yet configured"
 msgstr "Ayarlanmamış"
 
@@ -5433,7 +5377,7 @@ msgstr "Çevrimiçi"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/ACMEDomains.js:122
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:274
 msgid "Only 5 Domains with type DNS can be configured"
-msgstr ""
+msgstr "DNS tipinde sadece 5 Domain ayarlanabilir"
 
 #: proxmox-backup/www/dashboard/LongestTasks.js:103
 #: proxmox-backup/www/dashboard/RunningTasks.js:98
@@ -5446,19 +5390,16 @@ msgid "Open restore wizard for {0}"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:173
-#, fuzzy
 msgid "OpenID login - please wait..."
-msgstr "Lütfen bekleyin..."
+msgstr "OpenID login - Lütfen bekleyin..."
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:190
-#, fuzzy
 msgid "OpenID login failed, please try again"
-msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
+msgstr "OpenID girişi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:54
-#, fuzzy
 msgid "OpenID redirect failed, please try again"
-msgstr "Giriş başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
+msgstr "OpenID yönlendirmesi başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:247
 msgid "Optimal # of PGs"
@@ -5605,9 +5546,8 @@ msgid "Parallel jobs"
 msgstr "Paralel çalış"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:386
-#, fuzzy
 msgid "Partitions"
-msgstr "Korunma"
+msgstr "Bölmeler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/USBSelector.js:53
 msgid "Passthrough a full port"
@@ -5705,7 +5645,6 @@ msgid "Peers"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:215
-#, fuzzy
 msgid "Pending Changes"
 msgstr "Bekleyen değişiklikler"
 
@@ -5971,9 +5910,8 @@ msgid "Private Key (Optional)"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:115
-#, fuzzy
 msgid "Privilege Level"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalık seviyesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenEdit.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TokenView.js:196
@@ -5981,9 +5919,8 @@ msgid "Privilege Separation"
 msgstr "Hak ayrımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:147
-#, fuzzy
 msgid "Privileged"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalıklı"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:29
 #: pve-manager/www/manager6/dc/RoleEdit.js:40
@@ -5993,12 +5930,11 @@ msgstr "Haklar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/TaskViewer.js:150
 msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "İşlem ID"
 
 #: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:136
-#, fuzzy
 msgid "Processing..."
-msgstr "E-Posta İşleme"
+msgstr "İşleniyor..."
 
 #: pve-manager/www/manager6/panel/TemplateStatusView.js:40
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:94
@@ -6143,9 +6079,8 @@ msgid "Purge ACLs"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/SafeDestroyGuest.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Purge from job configurations"
-msgstr "Yedekleme konfigurasyonundan"
+msgstr "Görev ayarlarından temizle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1798
 msgid "Push file"
@@ -6261,9 +6196,8 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Read"
-msgstr "Salt-okunur"
+msgstr "Okuma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:905
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:257
@@ -6332,7 +6266,7 @@ msgstr "Yeniden başlat"
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:144
 msgid "Reboot backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekleme sunucusu yeniden başlatılsın mı?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:87
 msgid "Reboot node '{0}'?"
@@ -6396,9 +6330,8 @@ msgid "Register Webauthn Device"
 msgstr "Webauthn cihazını kaydet"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:382
-#, fuzzy
 msgid "Register {0} Account"
-msgstr "Hesap aç"
+msgstr "{0} hesabı aç"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:160 pmg-gui/js/Utils.js:168 pmg-gui/js/Utils.js:198
 #: pmg-gui/js/Utils.js:206
@@ -6431,9 +6364,8 @@ msgid "Relay Port"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyRelaying.js:20
-#, fuzzy
 msgid "Relay Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgstr "Relay protokolu"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:14
 msgid "Relaying"
@@ -6521,14 +6453,12 @@ msgstr "Ek dosyaları kaldır"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:391
 #: proxmox-backup/www/datastore/OptionView.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Remove Datastore"
-msgstr "Kaynak datastore"
+msgstr "Datastore'u kaldır"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:396
-#, fuzzy
 msgid "Remove Group"
-msgstr "Kaldır"
+msgstr "Grubu kaldır"
 
 #: pmg-gui/js/PBSSnapshotView.js:146
 msgid "Remove Schedule"
@@ -6560,9 +6490,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:155
-#, fuzzy
 msgid "Remove vanished"
-msgstr "Bölmeleri kaldır"
+msgstr "Kaybolanları kaldır"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1763 proxmox-backup/www/Utils.js:386
 msgid "Renew Certificate"
@@ -6590,7 +6519,7 @@ msgstr "Replikasyon için en az iki sunucu gerekli"
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:25
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:58
 msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Depo"
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:74 pmg-gui/js/LoginView.js:205
 msgid "Request Quarantine Link"
@@ -6699,14 +6628,12 @@ msgid "Restore Key"
 msgstr "Anahtarı geri yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:6
-#, fuzzy
 msgid "Restore Media-Set"
-msgstr "Medya geri yükle"
+msgstr "Medya grubunu geri yükle"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:23
-#, fuzzy
 msgid "Restore Snapshot(s)"
-msgstr "Snapshot Sil"
+msgstr "Snapshot'ları geri yükle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1810
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1835
@@ -6718,9 +6645,8 @@ msgstr "Sürdür"
 #: proxmox-backup/www/tape/PoolConfig.js:120
 #: proxmox-backup/www/tape/form/PoolSelector.js:34
 #: proxmox-backup/www/tape/window/PoolEdit.js:49
-#, fuzzy
 msgid "Retention Policy"
-msgstr "Hedef"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/TapeInventory.js:139
 msgid "Retired"
@@ -6731,9 +6657,8 @@ msgid "Reverse Dns server"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/ZoneView.js:164
-#, fuzzy
 msgid "Reverse dns"
-msgstr "Değişikleri geri al"
+msgstr "Ters DNS"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/HostsView.js:35
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:317
@@ -6747,9 +6672,8 @@ msgid "Revoke Certificate"
 msgstr "Sertifikayı iptal et"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:404
-#, fuzzy
 msgid "Rewind Media"
-msgstr "Verileri sil"
+msgstr "Medyayı geri sar"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/form/RoleSelector.js:23
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:229 pmg-gui/js/UserEdit.js:85
@@ -6820,7 +6744,7 @@ msgstr ""
 #: proxmox-backup/www/config/VerifyView.js:167
 #: proxmox-backup/www/tape/BackupJobs.js:170
 msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi çalıştır"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:39
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:74
@@ -6836,9 +6760,8 @@ msgid "S.M.A.R.T. Values"
 msgstr "S.M.A.R.T. değerleri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/FirewallRules.js:723
-#, fuzzy
 msgid "S.Port"
-msgstr "Port"
+msgstr "Kaynak port"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:178
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:172
@@ -7060,9 +6983,8 @@ msgid "Select File..."
 msgstr "Dosya Seç..."
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:315
-#, fuzzy
 msgid "Select Media-Set to restore"
-msgstr "Geri yükledikten sonra otomatik başlat"
+msgstr "Geri yüklenecek medya grubunu seçin"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/JournalView.js:291
 msgid "Select Timespan"
@@ -7221,9 +7143,8 @@ msgid "Service"
 msgstr "Servis"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:41
-#, fuzzy
 msgid "Service VLAN"
-msgstr "Hizmet"
+msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/QinQEdit.js:47
 msgid "Service-VLAN Protocol"
@@ -7369,7 +7290,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:154
 msgid "Shutdown backup server?"
-msgstr ""
+msgstr "Yedekleme sunucusu kapatılsın mı?"
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:98
 msgid "Shutdown node '{0}'?"
@@ -7382,7 +7303,7 @@ msgstr "Zaman aşımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:152
 msgid "Shutdown, apply pending changes and reboot {0}"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat, bekleyen değişiklikleri uygula ve yeniden başlat"
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyDKIMPanel.js:6
 #, fuzzy
@@ -7395,14 +7316,12 @@ msgid "Sign Domains"
 msgstr "Alan İsimlerini Düzenle"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:19
-#, fuzzy
 msgid "Sign Outgoing Mails"
-msgstr "Giden E-Posta"
+msgstr "Giden E-Postaları imzala"
 
 #: pmg-gui/js/DKIMSettings.js:186
-#, fuzzy
 msgid "Sign all Outgoing Mail"
-msgstr "Giden E-Posta"
+msgstr "Giden E-Postaların tümünü imzala"
 
 #: pmg-gui/js/ClamAVDatabase.js:97
 msgid "Signatures"
@@ -7496,9 +7415,8 @@ msgid "Snapshot"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:291
-#, fuzzy
 msgid "Snapshot Selection"
-msgstr "Seçim"
+msgstr "Snapshot seçimi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:273
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Config.js:308
@@ -7547,9 +7465,8 @@ msgid "Source Remote"
 msgstr "Kaynak remote"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/ChangerStatus.js:238
-#, fuzzy
 msgid "Source Slot"
-msgstr "Kaynak port"
+msgstr "Kaynak slot"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Migrate.js:312
 msgid "Source node"
@@ -7866,9 +7783,8 @@ msgid "Storage / Disks"
 msgstr "Depolama/Diskler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Backup.js:173
-#, fuzzy
 msgid "Storage Retention Configuration"
-msgstr "Sistem yapılandırma"
+msgstr "Yedekleme tutma ayarları"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/ViewSelector.js:30
 msgid "Storage View"
@@ -7903,24 +7819,21 @@ msgid "Subject Alternative Names"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/QuarantineList.js:358
-#, fuzzy
 msgid "Subject, Sender"
-msgstr "Konu"
+msgstr "Konu, Gönderen"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:33
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/SubnetEdit.js:62
-#, fuzzy
 msgid "Subnet"
-msgstr "Alt ağ maskesi"
+msgstr "Alt ağ"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:413
 msgid "Subnet mask"
 msgstr "Alt ağ maskesi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetPanel.js:13
-#, fuzzy
 msgid "Subnets"
-msgstr "Alt ağ maskesi"
+msgstr "Alt ağlar"
 
 #: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:266 pmg-gui/js/NavigationTree.js:84
 #: pmg-gui/js/Subscription.js:22 pve-manager/www/manager6/node/Config.js:407
@@ -8097,9 +8010,8 @@ msgid "TLS"
 msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSPanel.js:25
-#, fuzzy
 msgid "TLS Destination Policy"
-msgstr "Hedef"
+msgstr ""
 
 #: pmg-gui/js/MailProxyTLSDestinations.js:20
 msgid "TLS Policy"
@@ -8126,9 +8038,8 @@ msgstr ""
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNVnetSelector.js:37
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetEdit.js:49
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/VnetView.js:112
-#, fuzzy
 msgid "Tag"
-msgstr "Depolama"
+msgstr "Etiket"
 
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:56
 #: pve-manager/www/manager6/tree/SnapshotTree.js:243
@@ -8161,9 +8072,8 @@ msgid "Tape Passes"
 msgstr "Kaset geçişleri"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:352
-#, fuzzy
 msgid "Tape Position"
-msgstr "Kaset yoğunluğu"
+msgstr "Kaset pozisyonu"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:377
 msgid "Tape Read"
@@ -8195,22 +8105,19 @@ msgstr "Hedef"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:38
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeRestore.js:564
-#, fuzzy
 msgid "Target Datastore"
-msgstr "Hedef depolama"
+msgstr "Hedef datastore"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:127
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:269
-#, fuzzy
 msgid "Target Ratio"
-msgstr "Hedef depolama"
+msgstr "Hedef oranı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:141
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:278
-#, fuzzy
 msgid "Target Size"
-msgstr "Hedef Sunucu"
+msgstr "Hedef boyut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:74
 #: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:247
@@ -8398,9 +8305,8 @@ msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/TFASelector.js:100
-#, fuzzy
 msgid "Time Step"
-msgstr "Saat dilimi"
+msgstr "Zaman adımı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/TFAEdit.js:408
 #: proxmox-backup/www/window/AddTotp.js:190
@@ -8624,9 +8530,8 @@ msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:255
-#, fuzzy
 msgid "Types"
-msgstr "Tür"
+msgstr "Türler"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/OptionView.js:148
 msgid "U2F AppID URL"
@@ -8660,9 +8565,8 @@ msgid "USB Device"
 msgstr "USB Cihazı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Support.js:60
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load subscription status"
-msgstr "Abonelik Anahtar Yükleme"
+msgstr "Abonelik durumu yüklenemedi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:236
 msgid "Unable to parse network configuration"
@@ -8722,7 +8626,6 @@ msgid "Unload"
 msgstr "Boşalt"
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:410
-#, fuzzy
 msgid "Unload Media"
 msgstr "Medyayı boşalt"
 
@@ -8735,9 +8638,8 @@ msgid "Unplugged"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:140
-#, fuzzy
 msgid "Unprivileged"
-msgstr "Haklar"
+msgstr "Ayrıcalıksız"
 
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/CreateWizard.js:63
 #: pve-manager/www/manager6/lxc/Options.js:132
@@ -8865,7 +8767,7 @@ msgstr "Kullanım geçmişi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:81
 msgid "Use '0' to disable all bandwidth limits."
-msgstr "Tüm bant genişliği limitlerini devre dışı bırakmak için '0' kullan"
+msgstr "Tüm bant genişliği limitlerini devre dışı bırakmak için '0' kullanın."
 
 #: pmg-gui/js/SpamDetectorOptions.js:13
 msgid "Use Bayesian filter"
@@ -9101,9 +9003,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/ACMEDomains.js:266
 #: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:583
-#, fuzzy
 msgid "Using Account"
-msgstr "Hesabı görüntüle"
+msgstr "Kullanılan hesap"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/ProcessorEdit.js:163
 msgid "VCPUs"
@@ -9129,24 +9030,21 @@ msgid "VLAN aware"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/NetworkView.js:441
-#, fuzzy
 msgid "VLAN raw device"
-msgstr "Ağ Aygıtı yok"
+msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:137
 msgid "VM"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/Browser.js:69
-#, fuzzy
 msgid "VM Disks"
-msgstr "Diskler"
+msgstr "Sanal makine diskleri"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:319
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:324
-#, fuzzy
 msgid "VM State storage"
-msgstr "LVM Depolama"
+msgstr "VM Durum Depolaması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Backup.js:713
 #: pve-manager/www/manager6/grid/BackupView.js:340
@@ -9231,9 +9129,8 @@ msgid "Verification Code"
 msgstr "Doğrulama kodu"
 
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:12
-#, fuzzy
 msgid "Verification Job"
-msgstr "Doğrulama görevleri"
+msgstr "Doğrulama görevi"
 
 #: proxmox-backup/www/window/NotifyOptions.js:64
 msgid "Verification Jobs"
@@ -9341,9 +9238,8 @@ msgid "VirtIO RNG"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/window/FileBrowser.js:237
-#, fuzzy
 msgid "Virtual"
-msgstr "Sanal Makine"
+msgstr "Sanal"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:66
 #: pve-manager/www/manager6/form/VMSelector.js:77
@@ -9415,9 +9311,8 @@ msgid "Vnet"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/zones/EvpnEdit.js:45
-#, fuzzy
 msgid "Vnet MAC address"
-msgstr "MAC adresi"
+msgstr "Vnet MAC adresi"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:167
 msgid "Vnets"
@@ -9455,7 +9350,7 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/LoginView.js:606
 msgid "Waiting for second factor."
-msgstr ""
+msgstr "İkincil faktör için bekleniyor."
 
 #: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:99
 msgid "Wake on LAN packet send for '{0}': '{1}'"
@@ -9564,9 +9459,8 @@ msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/panel/DiskList.js:367
 #: pve-manager/www/manager6/Utils.js:1823
-#, fuzzy
 msgid "Wipe Disk"
-msgstr "Tek Disk"
+msgstr "Diski temizle"
 
 #: pmg-gui/js/UserBlackWhiteList.js:264
 msgid ""
@@ -9602,14 +9496,12 @@ msgstr "Şu anda kurmak ister misiniz?"
 #: proxmox-backup/www/ServerStatus.js:247
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:227
 #: proxmox-backup/www/datastore/Summary.js:233
-#, fuzzy
 msgid "Write"
-msgstr "Yazma önbelleği"
+msgstr "Yazma"
 
 #: proxmox-backup/www/tape/DriveStatus.js:342
-#, fuzzy
 msgid "Write Protect"
-msgstr "Korunma"
+msgstr "Yazma koruması"
 
 #: pve-manager/www/manager6/storage/ZFSEdit.js:109
 msgid "Write cache"
@@ -9673,9 +9565,8 @@ msgid "You need to create a initial config once."
 msgstr "Öncelikle bir yapılandırma oluşturmanız gerekiyor."
 
 #: pmg-gui/js/LoginView.js:83
-#, fuzzy
 msgid "Your E-Mail"
-msgstr "E-Posta"
+msgstr "Sizin E-Postanız"
 
 #: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:21
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:258
@@ -9699,9 +9590,8 @@ msgid "Zone"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/sdn/Browser.js:25
-#, fuzzy
 msgid "Zone {0} on node {1}"
-msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Depolama {0}"
+msgstr "Sunucu {1} üzerindeki Alan {0}"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:159
 msgid "Zones"
@@ -9761,18 +9651,16 @@ msgstr "varsayılan"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/ServiceView.js:185
-#, fuzzy
 msgid "disabled"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "devre dışı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/SDNDnsSelector.js:26
 msgid "dns"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:49
-#, fuzzy
 msgid "enabled"
-msgstr "Etkinleştir"
+msgstr "etkin"
 
 #: pve-manager/www/manager6/form/CompressionSelector.js:6
 msgid "fast"
@@ -9801,9 +9689,8 @@ msgid "iSCSI Provider"
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:294
-#, fuzzy
 msgid "in {0}"
-msgstr "Katıl"
+msgstr "{0} içerisinde"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:137
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:159
@@ -9812,9 +9699,8 @@ msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:132
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:154
-#, fuzzy
 msgid "keep-hourly"
-msgstr "saatlik"
+msgstr "saatlik tut"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Prune.js:127
 #: proxmox-backup/www/datastore/Prune.js:149
@@ -9863,9 +9749,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: proxmox-backup/www/Utils.js:8
-#, fuzzy
 msgid "missing"
-msgstr "İzin"
+msgstr "eksik"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/Utils.js:58
 msgid "never"
@@ -9889,9 +9774,8 @@ msgstr "yok"
 #: proxmox-backup/www/tape/window/TapeBackupJob.js:83
 #: proxmox-backup/www/window/SyncJobEdit.js:193
 #: proxmox-backup/www/window/VerifyJobEdit.js:67
-#, fuzzy
 msgid "none (disabled)"
-msgstr "Devre dışı"
+msgstr "hiç (devre dışı)"
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/Summary.js:194
 msgid "of {0} CPU(s)"
@@ -9941,9 +9825,8 @@ msgid "syncing"
 msgstr ""
 
 #: pve-manager/www/manager6/dc/MetricServerView.js:182
-#, fuzzy
 msgid "unchanged"
-msgstr "Değişiklik yok"
+msgstr "değişiklik yok"
 
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:46
 #: pve-manager/www/manager6/grid/Replication.js:404
@@ -9982,9 +9865,8 @@ msgid "verify current password"
 msgstr "mevcut şifreyi doğrula"
 
 #: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:271
-#, fuzzy
 msgid "with options"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "seçeneklerle"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:294
 #: proxmox-backup/www/window/Settings.js:194
@@ -10011,9 +9893,8 @@ msgid "{0} hours"
 msgstr "{0} saat"
 
 #: proxmox-widget-toolkit/src/node/APTRepositories.js:78
-#, fuzzy
 msgid "{0} is already configured"
-msgstr "ID {0} zaten kullanılıyor"
+msgstr "{0} zaten ayarlanmış"
 
 #: pve-manager/www/manager6/window/CephInstall.js:38
 msgid "{0} is not initialized."
@@ -10052,9 +9933,8 @@ msgid "{0} seconds"
 msgstr "{0} saniye"
 
 #: pmg-gui/js/Utils.js:888
-#, fuzzy
 msgid "{0} successful"
-msgstr "Başarılı"
+msgstr "{0} başarılı"
 
 #: pve-manager/www/manager6/ceph/Pool.js:156
 msgid "{0} takes precedence."
-- 
2.30.2






More information about the pve-devel mailing list