[pve-devel] [PATCH proxmox-i18n] update french translation
Alexandre Derumier
aderumier at odiso.com
Thu Jun 7 10:39:51 CEST 2018
---
fr.po | 180 +++++++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 file changed, 63 insertions(+), 117 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 6473ccf..39a1396 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -29,9 +29,8 @@ msgid "/some/path"
msgstr "/chemin/repertoire/"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:65
-#, fuzzy
msgid "ACME Directory"
-msgstr "Répertoire"
+msgstr "Répertoire ACME"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:160
#: pve-manager/www/manager6/qemu/Options.js:165
@@ -282,9 +281,8 @@ msgid "Backup now"
msgstr "Sauvegarder maintenant"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/MemoryEdit.js:97
-#, fuzzy
msgid "Ballooning Device"
-msgstr "Périphérique de boot"
+msgstr "Périphérique de ballooning"
#: pve-manager/www/manager6/dc/StorageView.js:160
msgid "Bandwidth Limit"
@@ -468,18 +466,16 @@ msgstr "Capacité"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:31
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:83
-#, fuzzy
msgid "Certificate"
-msgstr "Notification"
+msgstr "Certificat"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:173
-#, fuzzy
msgid "Certificate Chain"
-msgstr "Notification"
+msgstr "Chaine de certificat"
#: pve-manager/www/manager6/node/Config.js:172
msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Certificats"
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:138
#: proxmox-widget-toolkit/node/APT.js:167
@@ -559,44 +555,39 @@ msgstr "Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:112
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:27
msgid "Cluster Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration du cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:51
-#, fuzzy
msgid "Cluster Information"
-msgstr "Information"
+msgstr "Information du Cluster"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:33
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:70
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:115
-#, fuzzy
msgid "Cluster Join"
-msgstr "Journal du cluster"
+msgstr "Joindre le cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:42
-#, fuzzy
msgid "Cluster Join Information"
-msgstr "Journal du cluster"
+msgstr "Information du jointure au cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:164
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:19
-#, fuzzy
msgid "Cluster Name"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "Nom du Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:202
-#, fuzzy
msgid "Cluster Nodes"
-msgstr "Journal du cluster"
+msgstr "Noeuds du cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:214
msgid ""
"Cluster join task finished, node certificate may have changed, reload GUI!"
-msgstr ""
+msgstr "La tache du jonction au cluster est terminée, le certificat du noeud peux avoir changé, veuillez recharger l'interface!"
#: pve-manager/www/manager6/panel/StatusPanel.js:39
msgid "Cluster log"
-msgstr "Journal du cluster"
+msgstr "Journaux du cluster"
#: pve-manager/www/manager6/ha/Fencing.js:31
msgid "Command"
@@ -656,9 +647,8 @@ msgid "Compression"
msgstr "Compression"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:173
-#, fuzzy
msgid "Config Version"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "Version de la configuration"
#: pmg-gui/js/MailProxyConfiguration.js:5 pmg-gui/js/NavigationTree.js:48
#: pmg-gui/js/SpamDetectorConfiguration.js:5
@@ -759,9 +749,8 @@ msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: pmg-gui/js/Utils.js:364 pmg-gui/js/Utils.js:429
-#, fuzzy
msgid "Content Type"
-msgstr "Contenu"
+msgstr "Type de contenu"
#: pmg-gui/js/Utils.js:347
msgid "Content Type Filter"
@@ -780,9 +769,8 @@ msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:106
-#, fuzzy
msgid "Copy Information"
-msgstr "Information"
+msgstr "Copier l'information"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:482
msgid "Copy data"
@@ -790,7 +778,7 @@ msgstr "Copier les données"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:55
msgid "Copy the Join Information here and use it on the node you want to add."
-msgstr ""
+msgstr "Copier les informations de jonction ici et utilisez les sur le noeud que vous voulez ajouter."
#: pve-manager/www/manager6/lxc/ResourceEdit.js:94
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:57
@@ -799,14 +787,12 @@ msgid "Cores"
msgstr "Cœurs"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:284
-#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 0"
-msgstr "en cours de syncro"
+msgstr "Anneau corosync 0"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:291
-#, fuzzy
msgid "Corosync Ring 1"
-msgstr "en cours de syncro"
+msgstr "Anneau corosync 1"
#: pmg-gui/js/ContactStatistics.js:161 pmg-gui/js/Dashboard.js:464
#: pmg-gui/js/DomainStatistics.js:87 pmg-gui/js/DomainStatistics.js:131
@@ -845,9 +831,8 @@ msgstr "Créer CT"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:427
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:135
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:6
-#, fuzzy
msgid "Create Cluster"
-msgstr "Créer CT"
+msgstr "Créer Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/Workspace.js:248
#: pve-manager/www/manager6/node/CmdMenu.js:9
@@ -855,9 +840,8 @@ msgid "Create VM"
msgstr "Créer VM"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:178
-#, fuzzy
msgid "Created"
-msgstr "Créer"
+msgstr "Crée"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantineOptions.js:18
msgid "Custom"
@@ -894,9 +878,8 @@ msgstr "Serveur DNS"
#: pve-manager/www/manager6/lxc/DNS.js:43
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:246
-#, fuzzy
msgid "DNS servers"
-msgstr "Serveur DNS"
+msgstr "Serveurs DNS"
#: pmg-gui/js/MailProxyOptions.js:21
msgid "DNSBL Sites"
@@ -942,9 +925,8 @@ msgid "Day of week"
msgstr "Jour de la semaine"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:421
-#, fuzzy
msgid "Deactivate"
-msgstr "Activer"
+msgstr "Déactiver"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:47
#: proxmox-widget-toolkit/grid/ObjectGrid.js:144 pmg-gui/js/LDAPConfig.js:82
@@ -961,7 +943,7 @@ msgstr "Relais par défaut"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:285
msgid "Default: IP resolved by node's hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Défaut: IP résolue par le hostname du noeud"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:59
msgid "Defaults to target storage restore limit"
@@ -981,9 +963,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:247
-#, fuzzy
msgid "Delete Custom Certificate"
-msgstr "Supprimer la source"
+msgstr "Supprimer le certificat custom"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:436 proxmox-widget-toolkit/Utils.js:453
msgid "Delete Snapshot"
@@ -1164,9 +1145,8 @@ msgstr "Domaine"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:5
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:12
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:376
-#, fuzzy
msgid "Domains"
-msgstr "Domaine"
+msgstr "Domaines"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/StatusDetail.js:59
msgid "Down"
@@ -1266,9 +1246,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:237
-#, fuzzy
msgid "Edit Domains"
-msgstr "Domaine"
+msgstr "Editer les Domaines"
#: pmg-gui/js/ServerStatus.js:150
msgid "Egress"
@@ -1466,7 +1445,6 @@ msgstr "Date d'expiration"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:68
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:303
-#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "Date d'expiration"
@@ -1499,9 +1477,8 @@ msgid "Field"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:282
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Nom de fichier"
+msgstr "Fichier"
#: pmg-gui/js/BackupRestore.js:151 pmg-gui/js/Utils.js:394
msgid "Filename"
@@ -1558,14 +1535,12 @@ msgid "Folder View"
msgstr "Vue Dossier"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:249
-#, fuzzy
msgid "Font-Family"
-msgstr "Famille"
+msgstr "Famille de Police"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:257
-#, fuzzy
msgid "Font-Size"
-msgstr "Taille"
+msgstr "Taille de Police"
#: pve-manager/www/manager6/Utils.js:345
msgid "Form fields may not be submitted with invalid values"
@@ -1594,9 +1569,8 @@ msgstr "De"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:154
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:181
-#, fuzzy
msgid "From File"
-msgstr "De"
+msgstr "A partir du fichier"
#: pve-manager/www/manager6/window/Clone.js:179
msgid "Full Clone"
@@ -1686,9 +1660,8 @@ msgid "Guest OS"
msgstr "OS invité"
#: pve-manager/www/manager6/storage/CIFSEdit.js:133
-#, fuzzy
msgid "Guest user"
-msgstr "Invités"
+msgstr "Utilisateur Invité"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Guests.js:6
msgid "Guests"
@@ -1753,7 +1726,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: pmg-gui/js/Utils.js:19
-#, fuzzy
msgid "Help Desk"
msgstr "Aide"
@@ -1823,9 +1795,8 @@ msgid "IP Address"
msgstr "Addresse IP"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:304
-#, fuzzy
msgid "IP Config"
-msgstr "Configuration"
+msgstr "Configuration IP"
#: pmg-gui/js/Utils.js:254 pmg-gui/js/Utils.js:260
msgid "IP Network"
@@ -1990,19 +1961,17 @@ msgstr ""
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:428
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:151
-#, fuzzy
msgid "Join Cluster"
-msgstr "Cluster"
+msgstr "Joindre le Cluster"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:143
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:78
-#, fuzzy
msgid "Join Information"
-msgstr "Information"
+msgstr "Information de jonction"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:219
msgid "Join Task Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Tache de jonction termininée"
#: pve-manager/www/manager6/ceph/OSD.js:112
msgid "Journal/DB Disk"
@@ -2141,9 +2110,8 @@ msgid "Load average"
msgstr "Charge système"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:104
-#, fuzzy
msgid "Loading"
-msgstr "Chargement..."
+msgstr "Chargement"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:200
msgid "Loading..."
@@ -2417,9 +2385,8 @@ msgstr "Point de montage"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:426
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Resources.js:203
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
-#, fuzzy
msgid "Move Volume"
-msgstr "Volume d'E-Mail"
+msgstr "Déplacer le volume"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:442
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDMove.js:107
@@ -2428,18 +2395,17 @@ msgid "Move disk"
msgstr "Déplacer le disque"
#: pmg-gui/js/SpamQuarantine.js:78
-#, fuzzy
msgid "Multiple E-Mails selected"
-msgstr "Aucune addresse E-mail sélectionnée"
+msgstr "Plusieurs adresses E-mails sélectionnées"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:86
msgid "Must end with"
-msgstr "Dois terminer par"
+msgstr "Doit se terminer par"
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:78 proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:85
#: proxmox-widget-toolkit/Toolkit.js:93
msgid "Must start with"
-msgstr "Dois commencer par"
+msgstr "Doit commencer par"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:5
msgid "My Settings"
@@ -2514,9 +2480,8 @@ msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:224
-#, fuzzy
msgid "Network Config"
-msgstr "Trafic réseau"
+msgstr "Configuration réseau"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:404
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Network.js:320
@@ -2621,9 +2586,8 @@ msgid "No cache"
msgstr "Aucun cache"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:148
-#, fuzzy
msgid "No change"
-msgstr "Aucun changements"
+msgstr "Aucun changement"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:60
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:374
@@ -2646,9 +2610,8 @@ msgstr "Aucun périphérique réseau"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:13
#: pve-manager/www/manager6/qemu/AgentIPView.js:139
-#, fuzzy
msgid "No network information"
-msgstr "Aucun périphérique réseau"
+msgstr "Pas d'information réseau"
#: pve-manager/www/manager6/storage/Base.js:40
msgid "No restrictions"
@@ -2692,14 +2655,12 @@ msgid "Node"
msgstr "Nœud"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:399
-#, fuzzy
msgid "Node Resources"
-msgstr "Ressources"
+msgstr "Ressources du noeud"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:238
-#, fuzzy
msgid "Nodename"
-msgstr "Nœud"
+msgstr "Nom du noeud"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:128
#: pve-manager/www/manager6/dc/Health.js:117
@@ -2900,14 +2861,12 @@ msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:264
-#, fuzzy
msgid "Peer Address"
-msgstr "Adresse du Serveur"
+msgstr "Addresse du peer"
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:275
-#, fuzzy
msgid "Peer's root password"
-msgstr "Entrez votre mot de passe"
+msgstr "Entrez le mot de passe du peer"
#: proxmox-widget-toolkit/node/NetworkView.js:368
msgid "Pending changes"
@@ -3166,9 +3125,8 @@ msgid "Raw disk image"
msgstr "Image disque brute"
#: pve-manager/www/manager6/window/Restore.js:57
-#, fuzzy
msgid "Read Limit (MiB/s)"
-msgstr "Limite de lecture"
+msgstr "Limite de lecture (MiB/s)"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:273
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HDEdit.js:291
@@ -3225,9 +3183,8 @@ msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:51
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:245
-#, fuzzy
msgid "Register Account"
-msgstr "Compte"
+msgstr "Compte d'enregistrement"
#: pmg-gui/js/Utils.js:132 pmg-gui/js/Utils.js:140 pmg-gui/js/Utils.js:166
#: pmg-gui/js/Utils.js:174
@@ -3306,9 +3263,8 @@ msgid "Remove all attachments"
msgstr "Supprimer toutes les pièces jointes"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:424
-#, fuzzy
msgid "Renew Certificate"
-msgstr "Notification"
+msgstr "Renouveller le certificat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Config.js:63
#: pve-manager/www/manager6/lxc/Config.js:237
@@ -3415,22 +3371,20 @@ msgid "Revert"
msgstr "Revenir en arrière"
#: proxmox-widget-toolkit/Utils.js:425
-#, fuzzy
msgid "Revoke Certificate"
-msgstr "Notification"
+msgstr "Revoker le certificat"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:253
msgid "Ring 0"
msgstr ""
#: pve-manager/www/manager6/dc/ClusterEdit.js:25
-#, fuzzy
msgid "Ring 0 Address"
-msgstr "Addresse IP"
+msgstr "Addresse de l'anneau 0"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:258
msgid "Ring 1"
-msgstr ""
+msgstr "Anneau 1"
#: pmg-gui/js/ClusterAdministration.js:230 pmg-gui/js/UserEdit.js:87
#: pmg-gui/js/UserView.js:139 pve-manager/www/manager6/dc/ACLView.js:45
@@ -3651,9 +3605,8 @@ msgstr "Numéro de série"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/HardwareView.js:574
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:34
#: pve-manager/www/manager6/qemu/SerialEdit.js:59
-#, fuzzy
msgid "Serial Port"
-msgstr "Numéro de série"
+msgstr "Port serie"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/DisplayEdit.js:20
msgid "Serial interface '{0}' is not correctly configured."
@@ -4245,14 +4198,12 @@ msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:128
-#, fuzzy
msgid "Terms of Service"
-msgstr "Service"
+msgstr "Termes d'utilisation du service"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:194
-#, fuzzy
msgid "Terms of Services"
-msgstr "Services"
+msgstr "Termes d'utilsiation des services"
#: pmg-gui/js/SpamInfoGrid.js:36
msgid "Test Name"
@@ -4446,13 +4397,12 @@ msgid "USB Device"
msgstr "Périphérique USB"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/IPConfigEdit.js:238
-#, fuzzy
msgid "Unable to parse network configuration"
-msgstr "Impossible de charger le statut d'enregistrement"
+msgstr "Impossible de parser la configuration réseau"
#: proxmox-widget-toolkit/panel/RRDChart.js:125
msgid "Undo Zoom"
-msgstr "Défaire le zoom"
+msgstr "Dézoomer"
#: proxmox-widget-toolkit/window/TaskViewer.js:146
msgid "Unique task ID"
@@ -4782,9 +4732,8 @@ msgid "View"
msgstr "Voir"
#: pve-manager/www/manager6/node/ACME.js:260
-#, fuzzy
msgid "View Account"
-msgstr "Compte"
+msgstr "Voir le compte"
#: pve-manager/www/manager6/node/Certificates.js:272
msgid "View Certificate"
@@ -4864,9 +4813,8 @@ msgid "Volume group"
msgstr "Volume group"
#: pve-manager/www/manager6/dc/Cluster.js:248
-#, fuzzy
msgid "Votes"
-msgstr "Notes"
+msgstr "Votes"
#: pmg-gui/js/dashboard/SubscriptionInfo.js:25
msgid "Warning: Your subscription levels are not the same."
@@ -5120,14 +5068,12 @@ msgid "use host settings"
msgstr "Utiliser les valeurs de l'hôte"
#: pve-manager/www/manager6/qemu/CloudInit.js:270
-#, fuzzy
msgid "with options"
-msgstr "Options CPU"
+msgstr "avec les options"
#: pve-manager/www/manager6/window/Settings.js:234
-#, fuzzy
msgid "xterm.js Settings"
-msgstr "Paramètres du navigateur"
+msgstr "Paramètres xterm.js"
#: pmg-gui/js/Dashboard.js:291
msgid "{0} hours"
--
2.11.0
More information about the pve-devel
mailing list